一 : 天堂和地狱是什么样的
天堂和地狱是什么样的
一、在中国宗教信仰中,如中国文化和民间信仰中,指人死灵魂升天以后居住的地方;在有严格教义体系的道教中,则指人得道成神成仙以后生活的世界.在亚伯拉罕诸教等宗教中指:信奉神的人,好人或正直者死后,其灵魂就要进入到神所居住的空间(天堂),与神在一起,永生不灭,享受着幸福美好的生活.恶人死后,就要受到神的审判,被打入到地狱中受苦受罪.
天堂释义:
1、出处:跟“地狱”相对.《宋书·夷蛮传·天竺 婆黎国》:“叙地狱则民惧其罪,敷天堂则物欢其福.” 唐 慧能 《坛经》:“一切草木、恶人善人、恶法善法、天堂地狱,尽在空中.” 元李翀《日闻录》:“为祸福于冥冥,使有罪者出之地狱,置之天堂也.”
2、美好的生活环境.
出处:元 王实甫 《破窑记》第一折:“你孩儿心顺处便是天堂.” 清 薛福成 《天堂地狱说》:“夫诗书之味,山水之娱,妙景良辰,赏心乐事,皆天堂也.” 周而复 《上海的早晨》第四部三二:“你娘讲的对,从前过的是地狱生活,现在好比进了天堂.”
二、地狱,又称阴间,被一些人认为是人死后灵魂会到的地方.地狱的观念广泛分布于世界各地的宗教信仰观念中,如佛教、道教、印度教、现今的犹太教和基督宗教中的一些派别、伊斯兰教等,而原教旨主义的犹太教和基督教派别则并不承认地狱的存在,认为其是受异教观念影响而产生的异端概念.地狱特指囚禁和惩罚生前罪孽深重的亡魂之地,可以说是阴间的监狱和刑场.
地狱释义:
(1) [hell;hades nether world]∶某些宗教的说法,指人死后灵魂在地下受折磨的地方,跟“天堂”相对
(2) [inferno]
(3) 比喻受苦受难的地方
(4) 黑暗、喧闹、混乱和坏人无法无天的地方
二 : 地狱、炼狱和天堂
一、地狱
在整个教会信条中,地狱hell、炼狱purgatory和天堂heaven,三者同为最吸引力和最具争议的。(www.61k.com)
当人们批判驳斥教会教义时,往往会首先假定不存在一位全能美善的天主上帝,也不存在地狱,一个有着无尽痛苦的地方。至少从马克思和弗洛伊德时代开始,许多人就将教会有关天堂的训导;往好里说,视为教会的幼稚之处。更有甚者,视之为教会的伪善。“难道死后将去福乐之地的确信,不是一种典型的一厢情愿或异想天开?”“难道这不是一种’大众鸦片’ opium for the masses来麻痹人们忍受生活的痛苦吗? 甚至很多基督徒,他们乐于接受天堂地狱的教义,却觉得关于炼狱的教义随意武断,认为这缺乏圣经依据。
每一个人,不管是信徒还是非信徒总会在某一时刻,对于死后将发生的事感到彷徨和忧虑 哈姆雷特 Hamlet感叹没有人从死亡的国土里回来 还有那一大段“生存还是毁灭” To be or not to be的内心独白,折射出人们对于结束尘世之旅后,对于将会面临什么充满不安和困惑。人们喜欢听鬼故事,部分原因在于它是一种情感的宣泄,还因为这些故事似乎提供了有关另一个世界的某种暗示。不但如此,有关天堂、地狱及炼狱的教义令我们困惑的原因,还由于我们的正义之感,太多好人一直到死都没有得到对其善良的相应回报。许多恶人生前,也没有因其恶行而受到相应的惩罚。如果天主上帝是公义的,那么似乎应该有某种存在形态,存在某种地方,在那里正义得以伸张。所以,我们寄希望于这些具有终结意义的事物。教会关于天堂、地狱及炼狱的教导是怎样的呢?对于这个我们根本,无法直接看到其幅度,却让我们每一个生活在死亡边缘的人极受困扰的所在,教会又是怎么看的呢?
诗人艾略特T.S. Eliot说在西方文学领域两位文学巨匠的地位举足轻重————莎士比亚Shakespeare和但丁ante,其他都居次位。如果艾略特所言非虚,那是多么神奇!因为西方最伟大的两位作家的主要作品,都与我们要讨论的主题————天堂、地狱和炼狱有关。但丁的巨作《神曲》完成于他被放逐途中,远离他深爱的佛罗伦萨且一去不复返正是在这些孤独的岁月中面对个人和仕途的不得志,但丁完成了这部关于死后未知世界的作品。《神曲》蕴含着丰富的想象力,我们不能仅从字面来理解。不仅如此,这部作品体现了作者完备的神学知识,每处起承转合都显示了这位伟大诗人超然的洞察力,他也是一位极为虔诚的信徒。因此,如果我们试图透过这层面纱去探寻未知的世界,但丁可以充当我们可靠的向导。
但丁的第一站,也是我们首先要谈及的,即地狱。在罗马诗人维吉尔 Virgil的引领下,但丁从地表向下行进,道路蜿蜒曲折,渐行渐窄直至下到最底层,撒旦的居所。首先,撒旦并不是站立于火中,而是处于冰封之地。圣奥古斯丁 St. Augustine将罪定义为“但求诸己” incurvatus in self 生命总是偏向自己,我们试图冲破自我的藩篱与世界融合出于天性,我们渴望生命的圆满。犯罪是主动拒绝生命的圆满,要在自己的小王国内称王掌权 在但丁的想象中,撒旦拥有蝙蝠样的大翅膀,想要高飞。而切斯特顿Chesterton自问:“天使如何才能飞翔呢?” 他回答道:“因为它们把自己看的很轻。”罪恶是沉重的负荷,令人难释其负。我们想要振翅高飞,那是我们的本性。但结果是我们所作所为让这个世界变得更冷。但丁认为,地狱之冰冷撒旦责无旁贷,撒旦有三张面孔,意在模拟天主上帝圣三的三个位格。因为他胆敢觊觎天主上帝的神圣。我们罪人,在内心深处,把自己视为天主上帝。自认为宇宙围绕着我们转动的。但是但丁告诉我们,从撒旦的六只眼睛可以看到牠在哭泣。罪 Sin、自我为中心 self-absorption、陷于自我的牢笼中不能自拔,这尤为悲哀。邪恶毫无魅力,它郁闷沮丧、灵魂萎缩,最终失去力量。当维吉尔和但丁接近撒旦时,撒旦没有制止,就像深处绝望中的人。完全以自我为中心的撒旦甚至没有注意到他们在地狱内。 地狱,就像天堂一样,现在就能够预尝我们何时选择了自我中心的冷漠,我们就是在预尝地狱的滋味。
为什么撒旦要待在那儿呢?简而言之,他自己想待在那儿。地狱的教义,实际上是基于另外两个基本定理的必然推论:即天主上帝是爱,人享有自由。与其说爱只是天主上帝的一个属性,或只是天主上帝偶尔为之的事情。倒不如说,爱就是天主上帝的本性。因此,天主上帝的爱就如阳光一样光照善人,也光照恶人。不同的是爱的接受方式,如果我们自由而积极地接受,我们便沐浴在爱的光明和温暖中。但如果我们加以拒绝,爱就成了一种折磨。
撒旦的冰冷地狱 |
炼狱 |
天堂 |
三 : 天堂和地狱的婚姻。
William Blake
地狱的箴言
The Proverbs of Hell
威廉·布莱克(William Blake,1757-1827),飞白 译
春天学习,秋天教导,冬天享受。[www.61k.com)
In seed time learn, in harvest teach, in winter enjoy.
让你的大车和犁头碾着死人的白骨前进吧。
Drive your cart and your plow over the bones of the dead.
离经叛道是通向智慧之宫的必由之路。
The road of excess leads to the palace of wisdom.
审慎是无能追求的一位富有而丑陋的老处女。
Prudence is a rich, ugly old maid courted by Incapacity.
有欲望而无行动者滋生瘟疫。
He who desires but acts not, breeds pestilence.
被犁断的蛀虫原谅犁头。
The cut worm forgives the plow.
把好水者置于河中。
Dip him in the river who loves water.
傻瓜和智者看到的不是同一棵树。
A fool sees not the same tree that a wise man sees.
谁的脸上不发光就永远成不了星星。
He whose face gives no light, shall never become a star.
永恒喜爱时间的产品。
Eternity is in love with the productions of time.
忙碌的蜜蜂没有时间悔恨。
The busy bee has no time for sorrow.
愚蠢的钟点可以由钟表衡量,但智慧的时间没法衡量。
The hours of folly are measur'd by the clock; but of wisdom, no clock can measure.
凡有益健康的食品都不是由网和陷阱得来的。
All wholesome food is caught without a net or a trap.
度量衡要在荒年颁布。
Bring out number, weight and measure in a year of dearth.
如果单凭自己的翅膀,没有一只鸟儿会飞得很高。
No bird soars too high, if he soars with his own wings.
只有尸体才不会为受到的伤害报复。
A dead body revenges not injuries.
最崇高的行为就是把别人置于你的前面。
The most sublime act is to set another before you.
如果愚人坚持其愚蠢,那他就会变聪明。
If the fool would persist in his folly he would become wise.
愚蠢是无赖的斗篷。
Folly is the cloak of knavery.
羞涩是骄傲的外衣。
Shame is Pride's cloke.
监狱由法律的石头砌就,妓院由宗教的砖块造成。
Prisons are built with stones of law, brothels with bricks of religion.
孔雀的骄傲是上帝的荣耀。
The pride of the peacock is the glory of God.
山羊的淫欲是上帝的博爱。
The lust of the goat is the bounty of God.
女人的裸体是上帝的杰作。
The wrath of the lion is the wisdom of God.
过悲会笑,过乐会哭。
Excess of sorrow laughs. Excess of joy weeps.
狮子的咆哮,狼的嚎叫,暴风雨中海的发怒,和毁灭一切的剑,在凡人眼中都是过于伟大的永恒的一部分。
The roaring of lions, the howling of wolves, the raging of the stormy sea, and the destructive sword, are portions of eternity, too great for the eye of man.
狐狸责怪陷阱,而不责怪自己。
The fox condemns the trap, not himself.
欢乐授胎,悲哀生育。
Joys impregnate. Sorrows bring forth.
让男人穿狮皮,女人穿羊毛。
Let man wear the fell of the lion, woman the fleece of the sheep.
鸟需巢,蜘蛛需网,人需友谊。
The bird a nest, the spider a web, man friendship.
窃窃自笑的傻瓜和愁眉苦脸的都应看作是聪明的,他们也许是同一根棍子的两端。
The selfish, smiling fool, and the sullen, frowning fool shall be both thought wise, that they may be a rod.
凡现已证实的都曾是现象。
What is now proved was once only imagin'd.
鼠、鼷、狐、兔只看到树根,狮、虎、马、象才看到果实。
The rat, the mouse, the fox, the rabbit watch the roots; the lion, the tyger, the horse, the elephant watch the fruits.
水池蓄,泉水涌。
The cistern contains: the fountain overflows.
一个思想可充满太空。
One thought fills immensity.
永远准备说真话,那样卑鄙的人就会避开你。
Always be ready to speak your mind, and a base man will avoid you.
一切可信之物都是真理之象。
Every thing possible to be believ'd is an image of truth.
鹰决不会浪费时间屈尊向乌鸦学习。
The eagle never lost so much time as when he submitted to learn of the crow.
狐狸供养自己,但上帝供养狮子。
The fox provides for himself, but God provides for the lion.
清晨思想,中午行动,黄昏进食,夜晚睡眠。
Think in the morning. Act in the noon. Eat in the evening. Sleep in the night.
上过你的当的人最了解你。
He who has suffer'd you to impose on him, knows you.
犁头服从人使唤,上帝报答祈祷者。
As the plow follows words, so God rewards prayers.
愤怒的虎比说教的马更聪明。
The tygers of wrath are wiser than the horses of instruction.
死水有毒。
Expect poison from the standing water.
除非你知道什么是过度,你决不会知道什么是足够。
You never know what is enough unless you know what is more than enough.
请听傻瓜的责骂,这是一种莫大的荣耀。
Listen to the fool's reproach! it is a kingly title!
火是眼,风是鼻孔,水是嘴,大地是胡子。
The eyes of fire, the nostrils of air, the mouth of water, the beard of earth.
怯于勇气者善使诡计。
The weak in courage is strong in cunning.
苹果树从不问山毛榉如果生长,狮子从不问斑马如何觅食。
The apple tree never asks the beech how he shall grow; nor the lion, the horse, how he shall take his prey.
高兴的税收官带来一个丰年。
The thankful receiver bears a plentiful harvest.
如果别人从来不傻,那一定是我们傻了。
If others had not been foolish, we should be so.
甜蜜快乐的灵魂不会受污损。
The soul of sweet delight can never be defil'd.
当你看鹰时,你就在看天才的一部分,抬起头来!
When thou seest an eagle, thou seest a portion of genius; lift up thy head!
毛虫总爱在最美的叶子上产卵,教士总爱诅咒最正当的快乐。
As the caterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
创造一朵小花需万年之功。
To create a little flower is the labour of ages.
诅咒使人振奋,祝福使人懈怠。
Damn braces. Bless relaxes.
酒越陈越好,水越鲜越好。
The best wine is the oldest, the best water the newest.
祈祷者不耕作,赞美者不收获。
Prayers plow not! Praises reap not!
极乐不笑,极悲不哭。
Joys laugh not! Sorrows weep not!
崇高为头,痛苦为心,生殖为美,平衡为手足。
The head Sublime, the heart Pathos, the genitals Beauty, the hands and feet Proportion.
卑鄙之于卑鄙者正如风之于鸟水之于鱼一样。
As the air to a bird or the sea to a fish, so is contempt to the contemptible.
乌鸦希望一切皆黑,猫头鹰则希望一切皆白。
The crow wish'd every thing was black, the owl that every thing was white.
丰盛既美。
Exuberance is Beauty.
如果狮子接受狐狸的劝告,他也只会使使诡计。
If the lion was advised by the fox, he would be cunning.
道路修整后变得平直,但未加修整的曲折道路才是天才之路。
Improvement makes strait roads; but the crooked roads without improvement are roads of genius.
有欲望无行动等于把婴儿扼杀在摇篮之中。
Sooner murder an infant in its cradle than nurse unacted desires.
人迹未到之处,自然一片荒凉。
Where man is not, nature is barren.
真理决不会是只能理解而不能信仰的。
Truth can never be told so as to be understood, and not be believ'd.
够了,太多了!
Enough! Or too much.
(选自《天堂与地狱的婚姻》)
61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1