一 : 《鲧禹治水》原文、注释、翻译、阅读训练附答案
《鲧禹治水》原文、注释、翻译、阅读训练附答案
【原文】:
鲧①禹治水
洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水②,不待帝命③。帝令祝融杀鲧于羽郊④。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州⑤。
【注释】
①鲧:人名,禹的父亲。
②这句说:鲧盗取了天帝的神土采堵塞洪水。帝,上帝,天帝。息壤,据说是天帝的神土,能不断生长,因而能堵塞洪水。【《鲧禹治水》原文、注释、翻译、阅读训练附答案】。堙,堵塞,填塞。
③这句说:没有得到天帝的命令。
④祝融:火神的名字。羽郊:羽山的近郊。
⑤这两句说:鲧腹中生下禹,天帝就命令禹平定了九州。复,同“腹”。【《鲧禹治水》原文、注释、翻译、阅读训练附答案】。据郭璞注曰:“鲧死三岁不腐,剖之以吴刀,化为黄龙也。”卒,最后,终于。布,同“敷”,铺填的意思。传说禹吸取鲧治水不得法的教训,改用疏导的办法,终于治服了洪水。
【翻译】:
洪水泛滥起来,波浪滔天。(这时),大神鲧便去偷窃天帝的宝物息壤————一种能生长不息的土壤————来填塞洪水,不等待天帝的允许。天帝(恼怒)便叫火神祝融去把鲧杀死在羽山的郊野,可是却从被杀死的鲧的肚子里,生出他的儿子禹来。天帝只得命令禹去铺填息壤,平定了九州的水患。【《鲧禹治水》原文、注释、翻译、阅读训练附答案】。
【阅读训练】:
1.下列加点字的注音或释义有错误的一项是( )
A.鲧(人名)窃帝之息壤 B.以堙(堵塞,填塞)洪水C.鲧复(又)生禹
2.翻译句子。
鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。
译文:________________________________________________________
3.有人说,在如何治理洪水这个问题上,鲧失败了,禹胜利了,但他们父子都不失为古代人良与洪水进行搏斗并取得最后胜利的治水英雄。你同意这种看法吗?谈谈你对鲧禹其人其事的看法。
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
答案
1.C
二 : 语文s版鲧禹治水试题(带答案)71
第一课 鲧禹治水
上古时代,中国闹过一次大水灾。那时,大地一片汪洋,庄家、房屋都被淹没了,人们只好逃到山上或树上去。因为缺吃少穿,饿死、冻死的人很多。人们苦苦哀求天帝,祈求他斥逐洪水,可是天帝毫不理会。
一位叫鲧的天神非常同情人们的悲惨遭遇,决心想办法帮助人们治理洪水。
鲧知道要治理洪水,只有偷出天帝的宝物——息壤(rǎnɡ)。息壤是一块几尺见方的黄土块儿,只要把它放在地上,说一声“长”,他便会迅速扩大,驱走洪水,露出陆地。鲧探听到了秘藏息壤的地方以后,就请神鸟带路,请神龟挖洞,偷出了息壤。鲧把息壤放在地上,说一声“长”,果然,息壤马上几里、几十里、几百里地伸展开来。洪水慢慢被赶退了,陆地重新露了出来。逃到山上、树上的人们重新回到了陆地,准备盖房子、种庄稼,重建家园。
可是,天帝很快就知道鲧偷走了息壤。他大发雷霆(tínɡ),派火神祝融杀死了鲧,夺回了息壤。这样一来,洪水又重新泛滥开来,人们又陷入灾难之中。
鲧虽然死了,但他的尸体过了三年也没有腐烂。一天,忽然一声巨响,鲧的肚子裂开了,从里面钻出了他的儿子——大禹。
大禹同父亲一样,有一颗善良的心。他决心继承父亲的遗志,治理洪水,完成拯救人类的事业。
大禹走遍了山南海北,摸清了地形和水的走向等情况,决定用引洪水入大海的方法来消除水灾。
治洪工程开始了。大禹亲自拿着镐(ɡǎo)头,率领成千上万的人挖渠开山,疏通河道。曾经帮助鲧偷取息壤的神龟也来帮忙运送土石;神力很大的应龙也用坚硬的尾巴在地上划出深沟,来导引洪水。
在治水过程中,最艰巨的工程是开凿龙门。龙门是一座大山,高高地横在黄河当中,挡住了奔腾直下的河水的去路,河水只好绕道从山脚下一条狭窄的河道穿过。每当水量增大时,河水就四处横溢,泛滥成灾。大禹不怕辛苦,不畏艰险,带领人们一点儿一点儿地开凿。夏天,烈日当空,山石被晒得滚烫,大禹汗流浃背,仍然不停地干着;到了晚上,还要对付毒虫猛兽的袭击。冬天,北风呼啸,天寒地冻,大禹一镐一镐地挖着冻得坚硬的土地,手都磨出了血泡,可他毫不在乎,稍稍休息一下,又干了起来。为了治水,大禹还曾经“三过家门而不入”。人们都被感动了,在大禹的带领下,齐心协力地干着。冬去春来,整整花了五年的时间,巨大的龙门山终于被劈开了一个大口子,河水流畅地流向了大海。看着滚滚流去的河水,人们个个兴奋不已,围着大禹欢呼雀跃。大禹的脸上也露出了笑容。
就这样,大禹带领人们,由南到北,由西到东,经过十三年的苦战,终于疏通了河道,治服了洪水。人们重新返回家园,过上了安定幸福的生活。人们非常感谢、敬佩大禹,便一致推举他为治理天下的君王。
一、《鲧禹治水》这篇课文的体裁是 神话故事 ,选自 先秦时期 时期的古籍 二、这篇课文写的两个主要人物是_鲧_,_禹_在治水过程中,最艰巨的工程是
三、 开凿龙门。
三、大禹下决心要治理洪水的原因是 ( C )
A.他想向人们展示自己的本领 B.他觉得治理洪水很简单
C.洪水给人们带来了灾难,他要为民造福
四、大禹为什么三次路过自己的家门都不回去看一看,难道他不想自己的妻儿吗?能不能简单介绍一下:大禹三过家门而不入的故事?并说说这个故事对你理解课文的帮助。 为了治水,大禹曾三过家门而不入。第一次经过家门时,听到他的妻子因分娩而在呻吟,还有婴儿的哇哇的哭声。助手劝他进去看看,他怕耽误治水,没有进去;第二次经过家门时,他的儿子正在他妻子的怀中向他招着手,这正是工程紧张的时候,他只是挥手打了下招呼,就走过去了。第三次经过家门时,儿子已长到10多岁了,跑过来使劲把他往家里拉。大禹深情地抚摸着儿子的头,告诉他,水未治平,没空回家,又匆忙离开,没进家门。大禹三过家门而不入,被传为美谈,至今仍为人们所传颂。通过这个
力,整整花了五年的时间,巨大的龙门山终于被劈开了一个大口子,河水顺畅的流向了大海。人们个个兴奋不已,大禹的脸上也露出了笑容。从中我也更深入的看到了大禹坚定的治水决心,以及大禹心怀天下万民的崇高精神和坚忍不拔的意志品质。
五、理解下面词语在文中的意思
汗流浃背: 汗流浃背:浃:湿透。汗流得满背都是。形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。 齐心协力:形容认识一致,共同努力。
六、理解下面这个句子的意思。
就这样,大禹带领人们,由南到北,由西到东,经过十三年的苦战,终于疏通了河道,制服了洪水。
这一句通过“由南到北,由西到东”这些方位词体现跨越的区域之广,通过“十三年”时间词体现经历时间之长,来表现治理洪水的艰难,“最终”一词体现成功来之不易。整个句子就是以艰难险阻来反衬大禹和人们的坚忍不拔精神。
七、鲧禹父子治理洪水的办法有什么不同,他们的治理洪水的共同精神是什么?
拯救人类,让他他们过上安定幸福的生活。
大禹则通过挖渠开山疏通河道,用引洪水人大海的方法来消除水灾。
付出生命的代价;大禹为治水不怕辛苦,不畏艰险,三过家门而不入。
八、人们为什么感谢敬佩大禹? 大禹率领民众与自然灾害中的洪水斗争,最终获得了胜利。大禹为治理洪水,常年在外与民众一起奋斗,置家庭于不顾。“三过家门而不入”体现了公而忘私,把个人的一切献身于为人民造福的事业之中的崇高精神。尤其可贵的是,大禹积极组织大家去治理洪水,一心一意地降服水患,这种执着的精神,坚定的信念是伟大的。所以人们感谢敬佩大禹。
九、课文中令你最感动的地方在哪里?为什么令你感动?
文中最令我感动的地方是大禹“三过家门而不入”,体现了公而忘私,把个人的一切献身于为人民造福的事业之中的崇高精神,令人感动,令人佩服。
十、结合课文内容,说说你认为大禹是个什么样的人?
大禹:走遍、摸清、决定(引洪入海)---准备充分
亲自、率领--------------身先士卒
汗流浃背、磨出血泡、三过家门而不入-----坚忍不拔,公而忘私
十一、神话故事的主要特点是什么?文中哪些地方体现了这些特点?
神话故事的主要特点是想象丰富、情节离奇。
“鲧的出现”“神龟和神鸟帮助鲧偷取息壤”“息壤的神奇”“大禹的出世”“神龟运送土石”“应龙在地上划出深沟”等内容,都体现了神话故事的特点。
十二、你想对鲧禹父子说些什么?
人们通过天帝的冷酷表现了自然灾害的无情。但灾难无情人却有情,善良的天神鲧偷取宝物拯救人类充满了神奇色彩,表达了人们在灾难面前的美好愿望;而大禹率领百姓挖渠丌山,疏通河道,治服洪水却有着现实的意义。从中也告诉我们,虽然灾难可怕,但只要我们齐心协力,运用智慧,通过努力是可以战胜灾难的。
十三、《山海经》是我国先秦古籍。一般认为主要记叙的是古代神话、地理、物产、巫术、宗教、古史、医药、民俗、民族等方面的内容。《山海经》全书十八卷,其中“山经”五卷,“海经”八卷,“大荒经”四卷,“海内经”一卷。《山海经》中的“夸父逐日”“黄帝大战蚩尤”“鲧禹治水”等故事都很有名。
十三、请你简单介绍一下《山海经》 《山海经》是我国先秦古籍。一般认为主要记叙的是古代神话、地理、物产、巫术、宗教、古史、医药、民俗、民族等方面的内容。《山海经》全书十八卷,其中“山经”五卷,“海经”八卷,“大荒经”四卷,“海内经”一卷。《山海经》中的“夸父逐日”“黄帝大战蚩尤”“鲧禹治水”等故事都很有名。
三 : 改写古文《鲧禹治水》
说古时候,中华大地上洪水成灾,一片汪洋,严重影响着人们的生产与生活。
在部落首领尧跟前有个大臣叫鲧,他背着天帝,自作主张,用生长不息的土壤去堵塞洪水,可是他越堵洪水越泛滥的厉害。天帝知道后非常生气,因为他没经过天帝的允许,自作主张,违反了天规。于是天帝就派南方火神祝融将他抓来正法,杀死在了羽山下。
鲧死后,他的儿子禹渐渐长大成人,决心继承父亲没有完成的事业,他要求继续治理洪水。天帝同意他的请求,就任命他担任这一重要工作。于是禹就率领群众,用土铺填洪水,经过多年艰苦不懈的努力,终于治理住了洪水。一片片的良田出现了,人们从事生产,安居乐业了。一个安定团结的大好局面出现在了中华大地上,天帝很高兴,人民也非常拥护和爱戴这位治理洪水的英雄——禹。
四 : 鲧禹治水的译文
鲧禹治水的译文
鲧禹治水:
原文
洪水滔天.鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命,帝令祝融杀鲧于羽郊.鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州.
译文
洪水快淹到天上了,鲧便偷窃了天帝的息壤,用它来填塞泛滥的洪水.因为事先没有得到天帝允许,天帝很生气,主派了火神祝融把鲧杀死在羽山的郊野.鲧死后,他的肚子里却生出了禹来.天帝于是命令禹去分布息壤,平定九州的水患.
本文标题:鲧禹治水原文及翻译-《鲧禹治水》原文、注释、翻译、阅读训练附答案61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1