61阅读

a thousand miles-a thousand splendid suns

发布时间:2017-11-06 所属栏目:a thousand miles

一 : a thousand splendid suns

One could not count the moons that shimmer on her roofs, Or the thousand splendid suns that hide behind her walls.

One co-uld not co-unt the mo-ons that shim-mer on her ro-ofs, Or the tho-usand splen-did suns that hi-de be-hind her -walls.

KABUL

Saib-e-Tabrizi 17th Century

Ah! How beautiful is Kabul encircled by her arid mountains

And Rose, of the trails of thorns she envies

Her gusts of powdered soil, slightly sting my eyes

But I love her, for knowing and loving are born of this same dust

My song exhalts her dazzling tulips

And at the beauty of her trees, I blush

How sparkling the water flows from Pul-I-Bastaan!

May Allah protect such beauty from the evil eye of man!

Khizr chose the path to Kabul in order to reach Paradise

For her mountains brought him close to the delights of heaven

From the fort with sprawling walls, A Dragon of protection

Each stone is there more precious than the treasure of Shayagan

Every street of Kabul is enthralling to the eye

Through the bazaars, caravans of Egypt pass

One could not count the moons that shimmer on her roofs

And the thousand splendid suns that hide behind her walls

Her laughter of mornings has the gaiety of flowers

Her nights of darkness, the reflections of lustrous hair

Her melodious nightingales, with passion sing their songs

Ardent tunes, as leaves enflamed, cascading from their throats

And I, I sing in the gardens of Jahanara, of Sharbara

And even the trumpets of heaven envy their green pastures

(Translated by )

喀布尔[1]

米尔扎·穆罕默德·阿里·赛依伯[2]

美丽的喀布尔啊,群山绕四旁

她那丛生的荆棘,玫瑰也嫉妒若狂[3]

大风吹起她的微尘,刺痛我的双眼

但我热爱她,因这微尘诞生过阿舒翰与阿热凡[4]

我称颂她那明艳的郁金香

我为她葱郁的林木而歌唱

从巴斯坦桥流下来的河水是多么清冽!

但愿安拉保佑这美景免受俗眼的污染!

splendid a thousand splendid suns

基尔兹[5]选择了经过喀布尔走向天堂 让他更接近上苍的,是她的峰峦

一条护城的神龙,在她巍峨的城墙上 每一块城砖的贵重,胜过价值连城的宝藏

喀布尔每条街道都令人目不转睛

埃及来的商旅穿行过座座市场

人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的明月 也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳[6]

清晨,她的笑声如同花儿一般欢快

夜晚,她的漆黑好比秀发似的乌亮

她那些动人的夜莺唱着美妙的曲调

如焚烧的树叶,它们唱得热烈而悠扬 而我,我在贾哈娜拉和莎尔芭拉[7]的花园咏叹 连天堂的杜巴树[8]也妒忌它们的郁郁苍苍

61阅读提醒您本文地址:

二 : Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢

【A Thousand Miles钢琴谱】五线谱

a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱
a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱

a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱


a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱
a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱

a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱


a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱
a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱

a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱



a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱
a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱

a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱


Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢琴简谱
a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱
a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱

a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱


a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱
a thousand miles 【A Thousand Miles钢琴谱】Vanessa Carlton-A Thousand Miles钢英文钢琴谱

A Thousand Miles英文歌词:

(www.61k.com]Making my way down town
Walking fast
Faces pass
And I'm home bound
Staring blankly ahead
Just making my way
Making a way
Through the crowd
And I need you
And I miss you
And now I wonder
If I could fall
Into the sky
Do you think time
Would pass me by
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you... tonight
It's always times like these
When I think of you
And I wonder
If you ever think of me
Cause everything's so wrong
And I don't belong
Living in
Your precious memory
Cause I need you
And I miss you
And now I wonder
If I could fall
Into the sky
Do you think time
Would pass me by,oh
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you... tonight
And I, I don't wanna let you know
I, I drown in your memory
I,I don't wanna let this go
I, I've fallen...
Making my way down town
Walking fast
Faces pass
And I'm home bound
Staring blankly ahead
Just making my way
Making a way
Through the crowd
And I still need you
And I still miss you
And now I wonder
If I could fall into the sky
Do you think time, would pass us by
Cause you kow I'd walk a thousand miles
If I could just see you...
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you...
If I could just hold you... tonight

A Thousand Miles中文歌词:

循著小路往市中心走去
脚步开始轻盈
街上人来人往
我往家走去
全心全意的往前
只为了找到一条路
一条穿过人群的路
我需要你
我想念你
我现在想如果我能飞在天空
你是否想和我共度这段时光
你可知道我想走过这千里迢迢
只为了见你......在今晚
一切就如往常
当我在想你
我也希望你在想我
这一切都是个错误
然而我并不存在你的美丽记忆里
然而我不想让你知道
我沉醉在你的回忆
我不想让一切流逝

扩展:vanessa carlton / vanessacarlton / vanessa carlton mv


我无法自拔...
我仍然需要你
我仍然想念你
我现在想如果我能飞在天空
你是否想让这段时光与我俩共度
你可知道我想走过这千里迢迢
只为了见你......
如果我能飞在天空
你是否想和我共度这段时光
你可知道我想走过这千里迢迢
如果我能看见你......
如果我能拥抱你......在今晚

扩展:vanessa carlton / vanessacarlton / vanessa carlton mv

三 : a thousand splendid suns

One could not count the moons that shimmer on her roofs, Or the thousand splendid suns that hide behind her walls.

One co-uld not co-unt the mo-ons that shim-mer on her ro-ofs, Or the tho-usand splen-did suns that hi-de be-hind her -walls.

KABUL

Saib-e-Tabrizi 17th Century

Ah! How beautiful is Kabul encircled by her arid mountains

And Rose, of the trails of thorns she envies

Her gusts of powdered soil, slightly sting my eyes

But I love her, for knowing and loving are born of this same dust

My song exhalts her dazzling tulips

And at the beauty of her trees, I blush

How sparkling the water flows from Pul-I-Bastaan!

May Allah protect such beauty from the evil eye of man!

Khizr chose the path to Kabul in order to reach Paradise

For her mountains brought him close to the delights of heaven

From the fort with sprawling walls, A Dragon of protection

Each stone is there more precious than the treasure of Shayagan

Every street of Kabul is enthralling to the eye

Through the bazaars, caravans of Egypt pass

One could not count the moons that shimmer on her roofs

And the thousand splendid suns that hide behind her walls

Her laughter of mornings has the gaiety of flowers

Her nights of darkness, the reflections of lustrous hair

Her melodious nightingales, with passion sing their songs

Ardent tunes, as leaves enflamed, cascading from their throats

And I, I sing in the gardens of Jahanara, of Sharbara

And even the trumpets of heaven envy their green pastures

(Translated by )

喀布尔[1]

米尔扎·穆罕默德·阿里·赛依伯[2]

美丽的喀布尔啊,群山绕四旁

她那丛生的荆棘,玫瑰也嫉妒若狂[3]

大风吹起她的微尘,刺痛我的双眼

但我热爱她,因这微尘诞生过阿舒翰与阿热凡[4]

我称颂她那明艳的郁金香

我为她葱郁的林木而歌唱

从巴斯坦桥流下来的河水是多么清冽!

但愿安拉保佑这美景免受俗眼的污染!

基尔兹[5]选择了经过喀布尔走向天堂 让他更接近上苍的,是她的峰峦

一条护城的神龙,在她巍峨的城墙上 每一块城砖的贵重,胜过价值连城的宝藏

喀布尔每条街道都令人目不转睛

埃及来的商旅穿行过座座市场

人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的明月 也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳[6]

清晨,她的笑声如同花儿一般欢快

夜晚,她的漆黑好比秀发似的乌亮

她那些动人的夜莺唱着美妙的曲调

如焚烧的树叶,它们唱得热烈而悠扬 而我,我在贾哈娜拉和莎尔芭拉[7]的花园咏叹 连天堂的杜巴树[8]也妒忌它们的郁郁苍苍

本文标题:a thousand miles-a thousand splendid suns
本文地址: http://www.61k.com/1102113.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1