一 : 居在水乡的美与痛
【水乡之美】
生在水乡,对水,我有一种特别亲近和依恋的情怀。
我的家乡,在小安溪和淮远河的交汇处,远眺十数公里就是悠悠碧波,川流不息的涪江、嘉陵江了。故这里,富足的是水,青波悠悠,生命葱葱,聚之居之。因水,那芸芸众生,野花、野草,野虫,野鸟,与人类谐和的共处,悠然自然。也正因如此,这里丛生了,多样的,奢侈的美。
在水乡,在泽国,生活了20多年,看惯了大川细流,清波明泉,什么小桥流水,炊烟人家,什么春风燕剪,绿柳风裁,这样的水乡之绝美,都麻木了我的眼,美静了我的心,也萦绕了我的梦。都因这美,不用渲染,不用特意,她们都净净的,纯纯的,如画静默在那里。就象那老农,寻一处绿荫,面对这巴山渝水,几粒花生米,一壶小酒,悠然怡然地慢嗑、浅酌、轻唱。同溪流,用巴蜀乡调,来一曲赛江南,那惬意的劲,比过吴侬小调,三姐情歌。
水乡的风,总是轻轻的柔柔的,总爱把这里的水,吹皱出清清的波,圈圈的涟。
我爱这波,我爱这涟。这波、这涟,生于风,皱池碎江;生于雨,圈水袅烟;生于鱼儿的欢乐,一圈圈细波微涟,轻柔的泛起,浅浅笑意,莞尔着淡来淡去。这波、这涟,也生于农夫的犁铧,轻灵的闪动在铧尖,荡起、漾开、飘散。前进的犁铧,就如乐队的指挥,让这层层叠叠的波涟,随犁铧律动、轻绽,也似小提琴的弦,拉出重重的高波低涟,漾着丰收的曲调,向远处,向秋天,飘去。( 文章阅读网:www.61k.com )
不过,我最爱的波,至爱的涟,是娉在春,漾在烟雨的。
说起烟雨,最让人想起的是江南,诸如“山径宿雨修容出,花倚和风作态飞”“芳草满园花满目,帘外微微,细雨笼庭竹”“细雨轻烟笼草树,斜桥曲水绕楼台 ”这美妙的诗句,美妙的诗中景致,都让人对江南无端的羡慕,神往。面对这巴山渝水,在渐行渐长的岁月,每一次看烟雨中的乡村景致:细雨飘飘如烟,轻轻如絮,绕竹迷桥,在绿水里,雨丝漾起圈圈点点的波涟,在淅淅的雨声中,轻快,欢悦,又带一丝忧伤,那感觉,特别的清新空灵,特别的浩淼婉约。渐渐的,江南的味,诗中的意,竟活脱脱的在这烟雨中演绎。
每每想起家乡的烟雨,水乡的波涟,宛如品味丹青瓷韵的旗袍女,一袭绿丝,袅袅的飘在风雨中,不见了手中的油纸伞,一抹淡淡的惆与怨,在这轻快又轻盈的飘行中,失落。随之,又泛起,心底的那一抹欢,干净,清亮,曼妙如纱,舞着,荡着微涟,甜美的散延。
想想,这巴山夜雨,能涨秋池,能生江南烟雨,奇妙美妙,若款款莞尔浪心,似涟,悄然漫展。
当生命与明净的水邂逅,生命有了载体,有了依靠,也就有了精彩。春水依依,柳发了芽,莲吐了芳,蛙张了嘴,田里的禾苗也绿了脸,抽出穗头,把秋黄舞得清响。白鹭,在浅水的泥塘,优雅的踱着猫步,觅食;野鸭,在水面蹿上蹿下,逮着猫猫,兜闲;河边浣衣的妹儿,款着水灵灵的腰姿,闪动水汪汪的眸子,轻移莲步,恰似小溪在轻淌。就连,那小狗,也吐着长舌,嘎嗒嘎嗒的呷着水,把夏呷进肚里,凉透化爽。围着净水,生命在这里,祥和,安宁,包容,礼让,时光荏苒,浅行轻吟,自度流年。
在这明净的泽乡,水漾成诗人的境,恬静、淡雅,泛飘的涟,写出诗人的意,厚蕴,悠远。那绕清波的一缕缕青绿,和那万千灵性多姿的生命,是上苍绘出的画,灵动、自然、不争。让凡人,在清明、闲淡中,涂一抹属于生命的色彩;给智者一丝灵光,在平和、简单里,索隐钓玄。
水乡,对自然,是春之景;对农夫,是丰之悦;对万千生灵,是生命之美。
【水乡之痛】
前不久,回了一趟家乡,那多则成百上千,少则数十,常见成习的白鹭,居然没有了踪影。在惊异之余,我来到了那孕育水乡的生命之河。
淮远河,这儿时最为清明、亮澈的河流,已然混沌。昔日鲜嫩、净明的泉液,已成酱色。瞪着蜡黄的眸,失神,添怨,悲悯,不见了深邃与光亮,不甘又无奈地打着盹儿。
水边,数只泛着白肚、瞪着白眼的鱼儿,在述说这悲催的原由。水草,拖着黑黑的身子,有气无力的蜷缩在水面,那头顶的两叶新绿,也戴着墨镜,瞌睡着。在河岸的竹枝上,一只,
萎靡着脏翅,闭着眼的翠鸟,晃悠悠的向天堂走去。
我又急切的跑到小安溪,一向病态的她,更加膏肓羸弱的躺在那里,泛着墨色的死光。就连生命力极强的水草,已然绝迹,飘浮的,不是她曾婀娜诱人的身姿,而是臭气熏天的尸体。
看见这些,我的心好冷,好疼。我梦里常回的清澈明净的水乡,我心中清纯芳洁的绝色女子,一个与我嬉戏,一起流连的至爱红颜,就这样,被工业化消了颜色,散了芳姿,绑在了工业化的祭坛,为“繁荣”之神,祭献她的青春与生命。我与这水乡万千的生灵一样,卑微得无力,无语,任由她的年华娇姿,在盘剥中飘散,守着悲催,守着黑夜,哭泣。
【期待水乡的美,归来】
面对水乡,面对千万的生灵,可我,又不甘,想挣扎,想呐喊。
在这经济又现实的社会,寻一处相容之地。让低微卑微的生命,在高尚的你们,幸福她们的生活时,再给她们一个曾有过的明澈,宁和,干净的乐园。
让这水乡,与先前一般。每一天,田缺、小河淌出的小溪小泉,都是一首隽永清脆、清新明快、温婉空灵的轻音乐。让小溪小河汇同两河流域的生灵,还能有机会合奏一曲雄壮、大气、奔放、自由的交响曲。
让生命有所依,能清清白白,健健康康的绽放,让卑微者不再生卑微心,让生命卑微得有尊严有希望有意义。
我不想也不愿,为致富,高尚者心卑微,卑微者秀高尚,而期待,卑微者活高尚,高尚者向圣达。
我不愿也不想,这水乡,也逃不出红颜薄命的定律,而期待,她,有一天,能有一天,象孩童的眼,明净、无暇、欢悦的亮起;能若星辰,璀璨,在巴山渝水。
二 : 在追求完美与现实之间以伤痛为代价
世界之大,却没有完美的存在!完美,只是一个远离尘世,让人们永远追寻、幻想的境界!如果一个人执着地追寻完美,最终他(她)的精神只会在追求完美的过程中崩溃!
今天又是一个阴雨天,哪儿也没去,独自坐在阳台上,沉浸在自己喜欢的意境里。内心深处最柔软的角落,有些曾经的疼总是会不经意的呈现,无法从生命中抹去。紫色的忧伤在雨中如零落的思绪,长了翅膀在不停地翻飞……
伤感,在一般人眼里是一种不好的情绪。而这种不好,对某些人来说却是生命中离不开的情绪。甚至,有时还会刻意地去寻找和这种情绪有关的事与物。离开这种情绪的陪伴,会让她感觉不到生命存在的真实。
人生在世,生活百态,谁都不能强求谁要有一样的心态,一样的境界。很多人讨厌阴雨天气,不喜欢下雨,而我,却不一样。小时候每次只要碰上阴雨或是下雨天,我都会傻傻地坐在窗台前,抑或是跑进雨中。雨天,路上的行人纷纷撑起雨伞,这样可以避免身体被雨打湿;如今的心雨,该拿什么来遮挡?曾经的守望,化为“过尽千帆皆不是”的伤感!
透过层层雨帘,眼前那一片景色,如梦如幻。白色的雨帘如纱缦般笼罩着江南,把远山遮得迷迷蒙蒙;更像断了线的珍珠,凄苦地滚落一地!喜欢听雨滴落在窗台上的声音,如纯粹的天籁之音,看雨滴溅起的小小细水花,晶莹透亮,一尘不染,却让人无法触摸。我就是这样感性的一个小女人,为一朵花儿的凋零而感慨万千;被别人一句温暖的言语而心生感动;看不得别人的悲苦,这样会让我心疼,会让我牵挂;哪怕他(她)与我毫不相干。
海明威的遗言中有这么一段话:人生最大的满足不是对自己的地位、收入、爱情、婚姻、家庭生活,而是对自己的满足。什么样才能让人满足?怎么样的生活才被称为完美?完美就是:一个人,所有的事、物,包括生活环境都要是无缺的,毫无瑕疵。古人有句话:“万宝全书也有个缺角”。这说明什么?说明完美,是两个永远都不可能存在的字!因为我们的世界上根本就没有这样的人、事、物和环境。
张爱玲曾说过:“生命是一袭华美的袍,里面爬满了蚤子。”张爱玲笔下的“蚤子”,指的就是我们这些产物!在今天这个物欲横流的时代,这样的产物只有增而无减,比比皆是。这是个没有纯净物质的世界,再完美的人,再伟大的人,也是有缺陷的。所以又有了这样一句话:上帝在关上一扇门时,必定会开启一扇窗。我们能够做到的只有尽可能完美。
完美,一个令人向往的境界!完美的生活,是我一昧追求的一种生活。但我却不知道该给它一个什么样的定义最为恰当?朋友说:你的伤感是来自于你的完美,因为你对完美有太高的要求!是吗?我的完美,只希望生活能少一些烦恼;能多一点快乐与喜悦。这样的要求太高了吗?这个世界都不是完美的,人,又怎么可能找到完美?我们无法在生活中找到真正的完美!
经常会有人跟我说:“你是幸福的!如果你这样还叫苦连天,那这个世界上就没有幸福的人啦!”我只能用微笑来回答。对他们来说,这或许也是一种默认的方式吧!是的,我是幸福的,起码从某种意义上来讲。我的幸福虽然不热烈,却是暖心的。我有亲人的关怀、还有这么多朋友的默默关心与支持,不管是认识的还是陌生的。
生命,有时候更多的只是一种责任。所以我很珍惜眼前这些看得到,摸得着的幸福。有时间了我会陪父母说说话,哪怕是引来几句争吵也是开心的。有时,他们想吃什么我就会给他们买什么。因为我怕有些事若我现在不及时去做,不好好珍惜,会给自己留下永远的遗恨。毕竟今天脱下的鞋,明天能不能自己穿上还是个谜!
母亲常说:人的命,是天定的;生辰八字,也是前世注定的;不管你接不接受,这都是事实,佛都无能为力。所以人活着需要心怀感恩,要知足,更要懂得舍与取!而今天我想说:你喜欢什么样的生活,你自己决定;而我,喜欢什么样的生活我自己知道,没必要听从反对意见。只要自己认为舒适,只要自己满足就好!
三 : ABC林书豪:当所有华人都处在梦与现实之间
导读:也许就在一周之前,不会有多少人关注林书豪这个名字,尽管这个毕业于哈佛大学的美裔华人已经在NBA摸爬滚打了近两个赛季。如今,再度提起林书豪这个名字,不了解NBA的人也在津津乐道于纽约尼克斯队的六连胜和林书豪从板凳球员一跃成为耀眼明星的传奇故事。本文作者是一名华裔美国专栏作家,他笔下的林书豪是谦虚的、是自律的、是有精神力量的。通过阅读林书豪关于梦想的故事,我们每个人可能会得到一些收获。
If it isn't already clear from my last name, I'm an Asian-American. I'm small, and at times, I can be unassuming and meek. Like Yang, I'm not always so comfortable in my own skin. But there was some gravity in Jeremy Lin's performance against the Los Angeles Lakers Friday night. Every single one of his possessions had me on the floor, overwhelmed with pride and unfiltered elation. I'd never screamed so loud, and it'd been a long time since a single game moved me to tears. Whether it's been officially bestowed upon him or not, Jeremy Lin carries the hopes and dreams of entire Asian generations on his shoulders. I struggle to think of another moment where we as a community had been so proud of who we are.
可能你从我的姓氏中已经可以看出来,我是一个亚裔美国人。我很小只,而且有时我很不张扬、很温顺。和Wesley Yang(前文引述的一名亚裔美国作者)一样,我对我黄皮肤的肤色并不总是觉得很自在自如。但是这个周五的晚上,在林书豪对阵洛杉矶湖人对的比赛中,我感受到一种引力。他的每一次触球都会让我情不自禁的站起来,并且心中充满着自豪感和毫无修饰的激动。我从未叫喊得如此声嘶力竭,我也记不得自己上一次为一场体育比赛而落泪是什么时候。无论是否已经被大家强加到他身上,林书豪的肩膀上承载了几代亚裔美国人的希望和梦想。我很难再想出来另一个这样的历史瞬间:我们作为一整个社群,因为我们是亚裔而如此自豪。
No one really knows what to expect from Lin anymore. What was supposed to be a comedown game against the Lakers became something miraculous. We don't know how long he can keep this up, and for the many (myself included) who have been somewhat skeptical of this run, his play continues to suspend our doubt, almost force-feeding us reasons to believe. Perhaps the most tantalizing reason is Lin's probing of the lanes, providing us an almost unfair tease given the personnel around him and the image that conjures. Of course, he'd be taking cues from another unheralded point guard whose unlikely background made opportunities scarce.
已经没有人知道应该对林书豪有怎样的期待了。本该是一场一边倒的比赛(对阵湖人),变成了一个奇迹。我们不知道林书豪能够继续这样的表现多久;但对于所有在过去的这段时间里对他存有多多少少的怀疑的人们(包括我在内),他的表现一次又一次地让我们的怀疑无疾而终,几乎是用各种事实的证据逼着我们去相信他。
This phenomenon is more than just a celebration of points on the board, right? What is Linsanity? How does he affect the Asian-American community, and the community of Asian immigrants worldwide? What do we see in Jeremy Lin?
这个现象的背后,大家不只是在庆祝记分牌上的得分,不是吗?什么是Linsanity(疯狂的林想象)?他如何影响了亚裔美国社群、和全世界的亚裔移民?林书豪让我们看到了什么?
He's dominated Twitter for the past week, but the tweets that strike me the most are the ones attempting to lump Lin and Yao Ming together. No, Jeremy Lin is not an addendum to Yao Ming's legacy. No, Linsanity doesn't render Yao's time in the league obsolete. No one can replicate what Yao did as an ambassador for the game, nor will anyone be able to duplicate the refined artistry of his post game standing 7'6. Yao was always a singular case. While he was very much his own person (who else could even dream of being Yao Ming?), it's impossible to separate Yao from China. His will was China's will. His effort was China's effort. He was built to serve his homeland; to propagate his two loves with the world: his country, and basketball. For me, that isn't what Jeremy Lin is about.
林书豪成为了过去的一周Twitter上大家讨论最多的话题,但最让我惊讶是那些试图将林书豪和姚明联系的评论。不,如果姚明给NBA所留下遗产是一本书,那么林书豪并不只是一页附录。不,疯狂的林现象也并不会让姚明在联盟中的时光被人遗忘。没有人可以替代姚明作为一个大使对这项运动所起到的作用。也没有人可以复制姚明身高7英尺6英寸却还拥有的优美的低位技术。姚明从来都只是一个个别现象。然而尽管他一直都只是他自己(还有谁能说要梦想成为姚明呢?),但是你不可能将姚明和中国分开。他的意志是中国的意志。他的努力代表着中国的努力。他被培养起来是为了他的祖国服务(举国体育),并宣传他在这个世界上的两个所爱:他的国家、和篮球。对于我来说,林书豪所包含的含义不一样。
"You are American!" my parents always tell me. They say so with smiles and sardonic inflection. I am. I'm American. I was born in California, I don't speak my native tongue all too well, and I've never been to any part of Asia (though I would love to). At a young age, I was taught essential Asian cultural doctrines, filial piety being chief among them. Respect your elders, and don't let them down. They've sacrificed everything for this one golden opportunity you have here in America. They've worked, prayed, and cried tears of blood for you. Don't waste time. Work hard, study, practice, be a good human being. I've seen my parents let down once before. I never want to see that again. We learn that sacrifices need to be made for the good of oneself and one's family. That may or may not include the dissolution of dreams.
你是美国人!我的父母总是这样告诉我,用微笑但带有嘲讽的语气。是的。我是美国人。我出生在加利福尼亚,我的普通话说得并不是很好,而且我从未去过亚洲的任何地方(尽管我很愿意去)。在我还小的时候,我接受了许多基本的亚洲文化理论的教育,其中最主要的是孝道。尊重你的长辈,不要让他们失望。他们做出了你可以想到的所有的牺牲,换来你现在生活在美国的这样一个黄金机会。他们辛勤地工作,祈祷,并曾经为你流下了血和泪。不要浪费时间。努力工作,学习,锻炼,成为一个很好的人。我曾经见到我父母失望过一次。我再也不想见到那一幕了。我们了解到,为了自己和家庭可以过得更好,我们必须做出牺牲。这当中可能包括、也可能不包括我们自己梦想的消失。
But I'm American! What do I have if I don't have dreams? The typical high-ranking professions are the gold standard for Asian parents. They're financially stable, a mark of prestige, and always hiring. But we don't all dream of being doctors, lawyers, and financial analysts. For those of us who don't quite fit those specific molds, we're stuck in crisis. We struggle in a tug-of-war between our ingrained ancestral identity —our filial piety, our duty to carry out the will of the family —and our own dreams. Some of us never find that balance, relinquishing our passions for a life built around crippling pragmatism or bitterly abandoning our ancestry completely. But some of us do find the balance to appease elements of our past, present, and future.
但我是美国人!要是没有了梦想我还有什么呢?那些高级的职业是亚裔父母评定好坏的黄金标准。这些职业收入稳定,是光环的标识。而且他们永远在招人。但我们并不都梦想成为医生、律师和金融分析师。对于那些并不能很好地被嵌到这些模具里的人来说,我们深陷危机。我们在一场拔河中挣扎:一边是植在我们基因中的华人的传统——我们要遵守的孝道和我们履行我们家庭的意愿的责任,另一边是我们自己的梦想。我们中的一些人从未在这场拔河中找到平衡。有些人在一种削弱人们意志的务实主义中忘却了他们的激情,有些人狠心地抛弃了所有我们祖先的传统。但我们中的一些人找到了这个平衡点,来平抚我们的过去、现在、和未来。
Jeremy Lin has done this, and it's why he's so important. He proves there's another way. Watching Lin knife into the lane and score over soaring giants, it's impossible to imagine him doing anything else with his life. But it could have been so different. His entire basketball career prior to this remarkable week has been a cyclical routine of underappreciation and invisibility. He could have left it all. We know about his Harvard degree in economics. But he had the courage and resolve to stick to his dream. And that's where the ethnocentrism melts away and the purity of his story emerges.
林书豪做到了这一点,这就是为什么他是那么重要。他证明了,有另一种方式。看到林书豪切入到内线,并在一群跃起的巨人的防守下得分的时候,我们很难想象他还能在人生里做些什么别的。但这个故事也曾经可能变得完全不同:在过去的这一周前,存在在林书豪的整个篮球生涯中的,只有周期性的、如惯例一般的被轻视和被忽略。他完全可以离开这一切。我们都知道他得哈佛大学经济学学士学位。但他有坚持自己梦想的勇气和决心。而就是从这一点开始,种族优越感渐渐地消失,他的故事开始显得那么的纯粹。
Jeremy Lin is humble, spiritual, and disciplined. He is also fearless, aggressive, and creative. He's found his mode of expression and his definition of success. Whether he blossoms into a legitimate NBA star or shatters his glass slipper sitting at the end of the bench is of little importance to me. Ethan Sherwood Strauss may be right. He may never exist as anything other than Jeremy Lin, the symbol — but only because the symbol does not stray far (if at all) from Jeremy Lin, the individual. Beyond the ability to galvanize an entire population of Asian-Americans or the ability to spin the narrative of the stereotypical Asian overachiever, what inspires me most is how comfortable he is with his abilities and his place among the best basketball players in the world — how comfortable he is with himself. While I was raised to believe in a culturally-assigned definition of success, more than ever, I have faith in my ability to form my own definition. If Jeremy Lin has proven anything, it's just how vital being true to oneself is.
林书豪是谦虚的、是自律的、是有精神力量的。他也是无畏的、进取的、有创造力的。他已经找到了他表达自己的模式以及他对于成功的定义。无论他今后成为一个真正的NBA明星,还是打破了他的水晶鞋、回到替补板凳的末端,对我来说都不重要。Ethan Sherwood Strauss或许是对的。林书豪的存在可能永远都只会限于林书豪这样的一个标志—但这只是因为这个标志完全没有偏离林书豪这个人。是的,他激励了整个亚裔美国人社群;是的,他改变了美国人对于典型的亚洲拼命三郎的描述;但是,林书豪带给我的最大的启发是他对于自己的能力的那种自在、以及他在与一群世界上最好的篮球运动员在一起时对于自己所处的位子的那种自如。尽管我从小受到的教育就告诉我,要相信不同文化决定了不同的对成功的定义,但是现在我比以往的任何时候都更相信:我们有能力给自己的成功写下定义。如果林书豪已经证明了什么,那么一定是忠于自己有多么的重要。
Lin has found his mode of expression; a force with the power to subvert preconceptions, a force that highlights the individual in positive and negative light, a force that can articulate dreams so vividly, fruition is the only plausible end. He's found it in his relentless forays to the rim, finishing plays with an improbable grace and flourish —something he's done long before the lights of New York shined down upon him.
林书豪让我们看到了什么?我们自己,以及我们生命中那些我们不曾真正相信的可能性。
What do we see in Jeremy Lin? Ourselves — and the options in life that we may not have truly believed existed before.
我是一个亚裔。我是一个美国人。我很小只,不张扬、很温顺。但我有我的声音,我有我对自己的掌控权。我希望有一天,我能自信地展示这个声音和这份权力。就像林书豪那样。
四 : 冻结在忧伤与沉思之间的美丽意象
寂寞的快乐
孤独的美丽
寒冷的诗意
黑暗的宁静
夜神
把一切琐屑的光影从宇宙中抽离( 文章阅读网:www.61k.com )
在那覆盖着大地缀满少女泪珠的蓝黑天鹅绒下
我看不见任何属于白昼的轮廓
夜神已将他们封存
留下深蓝色的意象浸透每一处夜的空虚
因此她的艺术让黑夜没有空虚
从未知深处拂来的凉风
蕴着逝者香甜的低语
它给予你的触动心弦的一丝恐惧
此时也幻化成了褐色岩石桌上洒出的一滴咖啡
成了一种点缀性的精致
我不知道哪种乐器可以奏出这样的乐曲
音乐变成我的翅膀飞向法兰西
那是三生前与我结缘的乐器
穿越千年的爱恨在我耳边轻述我那将在法兰西沉沦的宿命
我黑水晶的翅膀
展开
翼尖刺透法兰西浪漫主义的雾霭
触到了爱美丽纯粹的眼眸
路西法光辉的六翼
傻骑士谎言中的公主
疯画家红血里的生命
然后
我像路西法
坠落到这尘世
用天使的瞳孔
呼吸回忆的气息
一切都生长在一个法兰西的小镇
浮现在黄昏落日怀旧的柔光中的人影和耳语
五 : 冻结在忧伤与沉思之间的美丽意象
寂寞的快乐
孤独的美丽
寒冷的诗意
黑暗的宁静
夜神
把一切琐屑的光影从宇宙中抽离( 文章阅读网:www.61k.com )
在那覆盖着大地缀满少女泪珠的蓝黑天鹅绒下
我看不见任何属于白昼的轮廓
夜神已将他们封存
留下深蓝色的意象浸透每一处夜的空虚
因此她的艺术让黑夜没有空虚
从未知深处拂来的凉风
蕴着逝者香甜的低语
它给予你的触动心弦的一丝恐惧
此时也幻化成了褐色岩石桌上洒出的一滴咖啡
成了一种点缀性的精致
我不知道哪种乐器可以奏出这样的乐曲
音乐变成我的翅膀飞向法兰西
那是三生前与我结缘的乐器
穿越千年的爱恨在我耳边轻述我那将在法兰西沉沦的宿命
我黑水晶的翅膀
展开
翼尖刺透法兰西浪漫主义的雾霭
触到了爱美丽纯粹的眼眸
路西法光辉的六翼
傻骑士谎言中的公主
疯画家红血里的生命
然后
我像路西法
坠落到这尘世
用天使的瞳孔
呼吸回忆的气息
一切都生长在一个法兰西的小镇
浮现在黄昏落日怀旧的柔光中的人影和耳语
本文标题:在追求完美与现实之间以伤痛为代价-居在水乡的美与痛61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1