一 : 我与奥运
奥运是窗口,我是守望者。
这是一扇极大的窗,被擦得明亮。透过它,看到的是世界。这里每天都在变,这里每天都有新兴事物在更替。只有我,这个忠诚的守望者,每天都在关注它,希望更多地了解它。
奥运是路口,我是行人。
每天路过这里的人很多,有亚洲人、有欧洲人,有老人、有孩子。这儿是交通要塞,连接着五湖四海的朋友。我只是路过这里的亿万人之一,穿过它,到另一个世界去。
奥运是圣地,我是志愿者。
这是片圣洁的土地,自始至终都有圣火在旁边陪伴。正因为这样,我自愿为它付出,我要尽我的力量让这片土地更加洁净,让更多人了解它,也像我一样愿意献身于它。我还要给来这里的人予以帮助,让他们享受这片圣地的快乐。
奥运是平台,我是主人。
它为我们搭起了平台,让世界了解我们;它为我们建造了桥梁,让我们与世界更好地沟通。这个平台可以让我们尽情展现自己。我是这里的主人,我为是这里的主人自豪。我要尽地主之谊,让来客感受到热情与欢乐。
二 : 我与奥运
今天,当奥运圣火冉冉升起,全世界人民的目光再次随之瞩目雅典。令我们不禁回顾百年前的历史壮景。百年后全世界人民再次聚首在这块拥有着古老文化和神奇力量的土地上。这里是友谊,和平的开始,是公平,公正运动竞争的起源地。
而后这100年来,这种伟大的运动之源在全世界人们的心中传动。历届奥运圣火的点燃都伴随着团结友爱的气氛。精彩夺目的开幕式,紧张的抉择时刻,惊心动魄的比赛场面,规模宏大的奥运赛事,那绿色甜美的异国风景,热情好客的各地人民,使得奥运这个名词成为全世界人们都瞩目,热爱的交点。
而我更加沉迷于那金牌带来的闪闪光芒和崇高的荣誉。我由衷的为那些给祖国人民带来这一切光辉荣耀的运动健儿们感到骄傲,更加深切地为那些付出了许多艰辛汗水而未能获得奖牌的运动员们感到惋惜。虽然金牌只有一个,但他们在我心中都是英雄。正像雅典开幕式上的一幕。主灯光熄灭,坐席间荧光灯像群星般璀璨,象征着我们的奥运健儿如群星聚焦雅典奥运。我总会闭上眼睛回想那壮美的一幕,是他们使这个夜晚美丽,他们才是我学习的榜样。
说起奥运赛项,我还是喜欢看游泳和羽毛球,不仅因为这两项是我的强项,更因为它离我的生活最近。一想到我千辛万苦才把游泳学会,而那些游泳健儿们要在短短几分钟的时间里游几百米远,不知道从小到达要付出多少常人难以想象的努力,流淌多少艰辛的汗水。金牌背后的故事我们可能永远也数不清。但是我们也不会忘记他们的名字。
三 : 我与奥运
三、我与奥运
New Beijing, Great Olympics
The 2008 Olympic Game has been the most cheerful and anticipated event throughout Beijing ever since Beijing was rewarded the right to host the 2008 Summer Olympic Games, yet the focus should be shifted from making a promise to fulfilling the promise made.
In my point of view, to bridge the gap between the promise and reality, Beijing still has a long way to go. To begin with, infrastructure construction should be the primary concern. Such infrastructures as communications and transportation system and facilities ought to draw our constant attention. First, traffic jam has been an age?old headache in Beijing. The scene of long queues of vehicles worming their way inch by inch will surely cause great incontinence, and blemish the image of the city meanwhile. Next, to add enchantment to convenience, overall city?planning is indispensable. Time permitting, a redesign of city layout and adjustment of architectural style would provide a better environment for fostering the characteristic, blending, oriental elegance with international grandeur, will tower aloft among surrounding architectures. To achieve such effect, Beijing shall solicit opinions from first?rate architects and make an overall plan. Thirdly, quality of the population should be improved. To make an international metropolis, both “hardware” and “software” are important.
However, Rome was not built in a day. To carry out the promise of “New Beijing, Great Olympics”, deeds speak louder than words.
本文标题:中国与奥运-我与奥运
61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1