一 : 李翊轩言醉心美文《异城同念》
又是凌晨三点,又是侧夜未眠。
你电话挂断,我信号中断。
听说鱼只有七秒的记忆;
我们在一起七年,却还不愿放弃。
你说,毕业了就分手吧!
我说,就业了也牵着手!( 文章阅读网:www.61k.com )
乘不同的列车;去不同的城市!
你说,你喜欢看海,所以去了沿海地带。
我说,我喜欢看雪,所以去了冰川雪域。
公尺,我们之间的距离。
795天,我们错过的时光。
你说,距离会不会冲淡我们,时间会不会陌生我们。
我说,因为是你,所以时间距离都不能改变我们什么。
你说,你的城市;下起了倾盆大雨,可你却偏偏忘了带伞。
因为以前,每到雨季,我都会为你打伞,接你下课。
我说,傻瓜丫头;没有我在身边,你也要学会长大,好好照顾自己。
我们在不同的城市,却有着相同的思念。
异地恋的人儿,请相信,苦尽甘会来。
幸福,永远都会在前方为你们等待。
坚持,把爱情谱成一首动人悦耳的乐章吧!
二 : 《二十年后》在中美两国语文教科书中的同文异编
《二十年后》是美国著名短篇小说家欧?亨利的代表作。该篇小说的结局,出人意料,是典型的“欧?亨利式结尾”。《二十年后》一文在我国和美国的教科书中都有选编,如我国沪教版语文教科书,美国普兰蒂斯?霍尔公司版的《文学》教科书,但同文异编。本文力图对《二十年后》一文在中美两国语文教科书中的不同设计做一比较,探讨中美两国语文教科书编写的不同之处。
一、内容设置比较:看导读与助读的差异
《二十年后》被编入我国沪教版八年级上册的第八单元。沪教版的语文教科书是按专题进行组元,该单元的专题为“外国短篇小说选”,选编了契诃夫的《变色龙》、莫泊桑的《我的叔叔于勒》和欧?亨利的《二十年后》三篇小说。而契诃夫、莫泊桑和欧?亨利被称为“世界三大短篇小说巨匠”,所以,本单元的选文文质兼美,具有典范性。本单元的三篇选文的内容前,均设置了一个【关于作者】的部分。《二十年后》的文本内容前设置了【关于欧?亨利】板块,其内容主要是介绍欧?亨利的生平、作品特点、世界影响及代表作品。简介之后,是《二十年后》的文本呈现。全文没有导读部分,助读包括一张欧亨利的肖像彩画插图和一个词语注释。
与我国的按学期分册不同,美国的语文教科书是按年级分册,一个年级编写一本教科书。在美国,《二十年后》被编入普兰蒂斯?霍尔公司版《文学》教科书七年级第二单元。该套《文学》教科书按照文体进行编排,其第二单元的文体是“Short Stories”,即短篇小说。在《二十年后》的文本之前,呈现了大量的导读内容:
首先,反讽(Irony)的介绍。反讽分为“情境反讽”(situational irony),即事件发生在读者或文中主人公没有预料到的地方,如消防站被火烧毁;“言语反讽”(verbal irony) ,即作者、发言者或文中主人公的说话内容跟他或她实际表达的意思相反,如一个善妒的亚军获得者对他的对手说“那冠军奖牌是你应得的”。实际上,他的真正意思是“你才应该拿第二”。
其次,通过罗列的几个问题帮助读者理解作者使用的反讽。“1.文中哪些细节让你预测出故事结局?2.发生了什么事情取代了你预测的结局?3.文中哪些细节已经暗示了故事结局?在阅读过程中,结合表格记录自己的阅读过程。”
表1:
故事
问题
预测的结局
支持你观点的细节
实际的结局
故事中的线索
最后,在“文学链接”(Connecting to the Literature)和“遇见作者”(Meet the Authors)部分分别介绍了文学中出人意料的结局和作者欧?亨利的生平、成就。
文本部分,配有丰富的旁注,内容包括词语注释(Vocabulary Builder)、批判性观点(Critical Viewing)、阅读检测(Reading Check)、文学分析(Literary Analysis)。
通过对两国书中同一文本不同内容设置的比较,可以看到,中美两国在文本导读和文本助读部分存在明显不同。文本导读的呈现可以让学生整体感知文本的学习内容,提示学习重点。我国沪教版的语文教科书没有文本导读,而美国的文本导读,内容丰富:在导读部分,明确指出文本与“反讽”的关系,以及文本具有出人意料的结局这一文学风格。注释和插图属于文本的助读部分。助读部分主要是帮助学生理解范文,对培养和提高学生的自读能力具有重要意义。我国沪教版在《二十年后》一文中设有一张作者欧?亨利的肖像彩画和一个词语注释;美国《文学》教科书中的《二十年后》附有一张欧?亨利的黑白照片、一张彩色话剧舞台照和大量的旁注,这些可为学生自学提供指导,如旁注“批判性观点”(Critical Viewing):“文中插图的哪些细节与本文故事发生的背景相符?”“文学分析”(Literary Analysis):“故事读到这里,你能预测一下,老朋友能重聚吗?说明理由”,等等。透过这些提示,引导学生进行自学,边读边思考,带着问题阅读。通过比较中美两国文本内容设置,可以看出,我国侧重教师的教,美国注重学生的自学。
二、练习设计比较:看教学结果的检测指向
课后练习是教科书的一个重要组成部分。它为巩固学习效果而设计,是学生巩固所学知识,掌握学习技巧,训练思维的重要途径。透过课后习题的设计,可以看出教科书编者的意图。我国沪教版《二十年后》的课后练习出现在【学习建议】部分,从“阅读”和“积累”两个方面设计了若干训练习题:
阅读:
1.鲍勃是怎样的一个人?根据杰米的言行表现,你怎样评价这个人物?小说安排两人在“二十年后”再相会,寄寓怎样的深意?
2.画出小说中“站在门口的人擦了一根火柴点雪茄烟……”一段,说说它们在小说中的表达作用。
积累:
1.小说的结尾精巧别致,出人意料,谈谈你对这种结尾方式的认识。
2.利用图书馆或网络,课外阅读欧?亨利的短篇小说,并尝试简单概括其小说结尾的特点。
美国普兰蒂斯?霍尔版的《二十年后》课后练习设置如下:
1.(a)回忆:故事发生的地点?(b)分析:用故事中的两个细节描述一下故事的环境和感情基调。
2.(a)回忆:鲍勃是如何描述吉米的,包括他的优点和缺点?(b)推断:离开家乡后,鲍勃是如何度日的?
3.(a)支持:故事中的哪些地方显示了鲍勃和吉米二人对自己的成就都很骄傲?(b)做出判断:谁更成功,鲍勃还是吉米?说明理由。
沪教版的习题设计涉及到考察学生对人物性格特征的把握,如“阅读”的第一题;人物形象评价,如“阅读”的第一题第二小问;小说语言的鉴赏,“阅读”第二题;“欧?亨(www.61k.com]利式结尾”的深入领会,如“积累”中第一、二题。概括而言,就是涵盖了对小说语言、人物形象、作品风格三方面的鉴赏。普兰蒂斯?霍尔版的习题设计具有两大特点:一是难度较低。主要是对小说内容细节的回忆与细节内容的判断,如第一、第二题及第三题的(a);二是,答案开放。如第三题的(b),涉及人物评价。从以上对比中可以看出,习题的考查内容基本上是教科书中的基础知识,主要是检测学生对所学知识的掌握和理解情况,但美国的习题设计在每个问题前,都设有对考查能力的具体要求,如“回忆”“分析”“推断”,明确了每道问题的训练目的。这种命题的方式,检测指向明确,便于学生自评。
三、结语
通过《二十年后》一文在中美两国语文教科书中同文异编的比较,我们可以感受到两国编者不同的编写指向。我国沪教版的编者看重教师的“教”,给教师的教提供很大的空间,希望通过教师的教学,让学生掌握文本。美国的编者主要关注学生的“学”,这里指自主学习,并为学生的自主学习提供了丰富的材料支持。教师的教固然重要,但“教是为了不教”。学生的自主学习能力的培养更重要。自学能力是一种重要的能力,对一个人的成长发展非常重要。培养学生的自学能力,是语文教育的重要职责。因此,美国普兰蒂斯?霍尔版的《文学》教科书体现的注重培养学生自主学习能力的理念,值得我们借鉴。
(姚玉乐 上海 华东师范大学课程系 200062)
三 : 同一本电子相册,在中美两国的不同生意
在美国,当龙卷风来袭,如果人们来不及收拾行李,往往只会带两个东西走,一个是出生证明,还有一个就是相册;而在电影《泰坦尼克号》里,年老的女主角无论去到哪里,都要带着一堆自己的照片。
“为什么照片这么重要?”照片管理应用贪图的创始人Sherwood Yao对我说,“照片的价值在于故事。而相册就是挑出几张来,来记录你的故事。”
但是随着人们手机里的照片越来越多,整理开始变成一件很难的事,更不用说挑选出多张照片来,记录某一个完整的故事。这也成为了Sherwood他们开发贪图的原因。
贪图是一款主打“故事”的iPad相册管理应用,可将人人网、QQ空间、Picasa、Facebook、Dropbox 等平台上的照片自动导入进行组织,并转化为可瞬时分享的电子相册。另外,贪图还允许用户基于特殊事件、品味、布局等因素来创建自己的年鉴,同时实现文本裁剪等。
贪图主要界面分为“我的广场”、“智能相册”、“主题相册”三个界面,前者是贪图推荐的内容,智能相册则是根据拍照时间把照片进行动归纳和整理成不同的相册,然后对照片进行美化编辑。主题相册则是根据用户自定义的主题来创建相册。
区别于其他图片管理应用,对于贪图来说,最核心的就是相册的编辑,即它能帮助用户制作出怎样的相册。现在贪图提可以做到不同相片的组合、移动、缩放,也可以对单张相片进行美化,比如亮度、锐度的调整等,对于相册的“每一页”,还可以添加背景、文字说明与相片的排序。它还提供手势识别处理,用户只需手指划动就能进行照片的筛选,操作比较便利,但不足的是,相册的最终呈现效果不算太精美,包括模板和背景图片的设计感都有欠缺,看上去略微有点“简陋”。
另外一位创始人林明告诉我,他们会在这方面继续进行优化,并且还会在挖掘照片深度数据上下功夫,包括利用算法把用户的数据提炼出来,把元数据变成集合,再变成漂亮的“故事”。
“Instagram和很多照片应用是帮户用户把照片拍变得漂亮,还有一些照片管理应用是帮用户方面地找到照片,贪图则是要把照片变成好的故事。” Sherwood说。
所以对于贪图来说,将管理好的相册变成“出版物”是他们要做的第二步。
尽管这个计划还有点早,但是对于Sherwood团队,这却是已经实现过的事情。作为一个总部在美国北卡罗莱州的美籍华人团队,他们做的第一个应用,正是贪图的国际版Tapsbook。
同样是主打“故事相册”的概念,他们和美国最大的药店连锁机构Walgreens达成了合作,在他们的机器上植入自己的API,这样美国用户可以在Walgreens的8000家门店中即时制作和提取实体照片书了。
“Tapsbook是首批和Walgreens达成合作的移动相册应用之一。”Sherwood非常自豪地说。不过,现在他们还是开始把重心移向国内,因为他们认为,无论是贪图还是Tapsbook都主打移动端,而中国手机用户基数超过10亿,这个市场很大;体验用户的反馈也给了他们一定的信心;另外,他们设想的一些盈利模式美国行不通,但是在中国可以。
“Tapsbook在美国主要是用户订阅的模式,但国内用户对App的付费意愿不强,所以我们找了一些垂直行业进行深入的合作,比如婴幼儿和婚纱摄影等。”Sherwood不愿说的太详细,“我们不追求大的下载量,我们会集中开发一小片用户,做好一个到两个细分行业已经非常满意。”
尽管离开中国已经很多年,但是曾在IBM和西门子工作过的Sherwood和林明认为自己有自己的优势,而且,他们觉得,并不见得海外华人就不了解中国市场,所以他们也尝试着针对国内市场和用户们开始了自己的探索:
“国内最大的文化是屌丝文化,最终要看到底在屌丝上能不能赚到钱。他们付费能力差一点,但人数很多很多,他们喜欢晒,就看我们怎么样能满足这样的需求,怎么通过他们把我们的应用推广出去。
在美国,我们主要关注中产阶级,出一本相册,20、30块,都会有人买,在中国人们不会去打印或者买书,所以我们主要做分享,侧重点是不一样的。我们会花一点时间把国内市场想的更长远,一边学一边做,在面向局部的市场上下功夫。”
本文标题:中美两国文化的异同-李翊轩言醉心美文《异城同念》61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1