一 : 生活----12
感谢上帝!没人把事情捅给木森林的老婆叶荣。
叶荣很奇怪:木森林这么勤快了,闷头只是干活,不再抱怨,不再幻想。知道他小心眼,也不细问他发生了什么事,反正过两天就好了。女儿木小叶感觉事情不对,关切得问:“老爸,你肯定摊上事了,快告诉我,我替你想办法解决。”“放心,女儿永远支持你!”
木森林肠子都悔青了,女儿一问,眼泪差一点掉下来,真想抱着女儿大哭一场。
平凡的日子过得快,转眼就是两三年。毛丽丽早已调走,木森林埋起头来,一心只教圣贤书,不管不问身边事。专注教学,以致都有了快感,结果成绩斐然,要不是以前的劣迹,甲校长早把他评为优秀教师了。代代相传,学生们虽然知道木森林的往事,但谁也不觉得他是一个道德败坏的教师,似乎还觉得他的生活比较丰富多彩,老师们似乎也只是剩下艳羡。
木森林也把母亲接到身边,而女儿高考后报了一所师范院校,说愿学习老爸当一名人类灵魂的工程师。这让木森林心里不舒服,他对女儿本寄予厚望,但他尊重女儿的选择,他们是父女,更是朋友。女儿一句“我永远支持你”,让他感激。他有什么事都和女儿商量,从未高高在上,以严父自居。又一想,上大学就是为以后找工作,女儿如今未进大学校门,工作单位已经签约,省了以后多少找工作的烦恼。再说,国家越来越重视教育,过几年教师的待遇肯定比现在更好。想到此,木森林不觉有点佩服女儿。
木森林的头慢慢抬高了,在女儿的大学送行宴会上,方导有点感慨:“好事都让你小子摊上了。”( 文章阅读网:www.61k.com )
二 : 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
第一季 12集The Jerusalem Duality----(耶路撒冷对偶)
-Sheldon:Here's the problem with teleportation. -Leonard:Lay it on me.
-Sheldon:Assuming a device could be invented
one location
And transmit that pattern to a distant location for reassembly, You would not have actually transported the individual. another.
我给你讲讲隐形传物的问题吧。[www.61k.com) 讲吧。
假设可以发明一种仪器, 认后,
把排列模式传送到另一地方重新组装, 你实际上并没真把该个体传送走, 方重新做出一个他。 那又如何?
我本人永远不会使用传送机, 做出一个新的Sheldon。
那新的Sheldon比旧的有什么改进吗? 没有,他们完全一模一样。 那才是问题所在。 这么说你也明白了。
Hofstadter博士,Cooper博士。 Gablehauser博士。
先生们给你们介绍下,这是Dennis Kim。 Dennis是个抢手的博士生候选人, 我们希望他在我校进行他的研究工作。 研究工作,佩服佩服。 而且他才只有15岁。
不错啊,我本人是14岁读的研究生院。 当我家人在挖地道逃出朝鲜时,我浪费了一年的时间。 Kim领先。
我希望你们能带Kim四处参观一下。 研究机构。
我已经知道你们不是了。
(OSG是科研使用的分布式计算基础设施),
And the string theory research being done here is nothing but a dead 还有你们这的弦论研究已经走进死巷了。 end.
Which would identify the quantum state of matter of an individual in 在一个地方把一个个体的量子态识别确
You would have destroyed him in one location and recreated him in 而是在一个地方将他摧毁再在另一个地
-Leonard:How about that?
-Sheldon:Personally, I would never use a transporter,
to create a new Sheldon.
Because the original Sheldon would have to be disintegrated in order 因为原来的Sheldon必须被分解,才能再
-Leonard:Would the new Sheldon be in any way an improvement on
the old Sheldon
-Sheldon:No, he would be exactly the same. -Leonard:That is a problem. -Sheldon:So you see it too.
-Gablehauser:Dr. Hofstadter. Dr. Cooper. -Leonard and Sheldon:Dr. Gablehauser.
-Gablehauser:Gentlemen, I'd like you to meet Dennis Kim.
Dennis is a highly sought-after doctoral candidate, And we're hoping to have him do his graduate work here.
-Leonard:Graduate work. Very impressive. -Gablehauser:And he's only 15 years old.
-Sheldon:Not bad-- I, myself, started graduate school at 14. -Dennis:Well, I lost a year while my family was tunneling out of
North Korea.
-Leonard:Advantage Kim.
-Gablehauser:I thought maybe you boys could show Dennis around.
country.
Let him see why we're the best physics research facility in the 让他看看咱们为什么是全国最好的物理
-Dennis:I already know you're not.
You don't have an Open Science Grid computer or a free electron laser, 你们没OSG计算机或自由电子激光器
-Sheldon:Excuse me, that is my research, and it is by no means
a dead end.
等等,那是我的研究而且绝没有走进死巷。
你现在显然还没意识到这点,不过相信我你会的。
Dennis我们讨论过这问题了。 我们正在更新仪器设备,
我们欢迎你对我们的研究目标提出意见,
-Dennis:Well, obviously you don't see it yet, but trust me, you
will.
-Gablehauser:Dennis, we've discussed this.
We're in the process of updating our equipment, And we welcome your input on our research goals,
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
And we've agreed to look the other way if you want to use up to 20% 而且如你打算用20%的研究资金用于把你of the grant money you attract to smuggle your grandfather out of 爷爷偷运出平壤,我们会睁只眼闭只眼 Pyongyang.
We want him here, boys. Make it happen.
我们想要他留下,孩子们。[www.61k.com) 靠你们了。 遵命。
我们会不负所托的。 交给我们好了。
你小子什么意思,什么叫"死巷"? 我是说弦论中整个的伪真空可能高达5%到10%的能量。 另外...
喔,瞧啊,巧克力牛奶。
我感到原力受到干扰 (原力是星球大战系列作品中的核心概念)。 我有不好预感。
Dennis你来美国多久了? 一年半。 说真的。
你的英语说得不错。 你的也不错。
除了你总喜欢用介词结束句子。 你这话什么意思? 就像这样。 他没讲错。 好了…
这是我的办公室。 这也是要参观的地方吗? 不是,再见。
得了Sheldon咱们还哪儿都没去过呢。 好吧。 这是我的书桌。
那些是我的书,那是我的房门。 出去时请随手关门,再见。
看来你在做量子回路校正方面的研究。 观察力很敏锐。 再见。
你看出来自己哪里错了吧。 Leonard。 在。 带他出去。
走吧Dennis,我带你去文体中心。 那儿有健身器械。 你觉得我像喜欢举重的吗? 不是举很重的。
我很吃惊你尚未考虑到从洛仑兹不变量或场理论方面入手。
-Sheldon:Yes, sir.
You can count on us. We're on it.
What the hell do you mean, "dead end"
-Dennis:I mean, the whole landscape of false vacuums in string
theory could be as large as ten to the five hundredth power. In addition--
Ooh, look, chocolate milk.
-Sheldon:I sense a disturbance in the Force. -Leonard:A bad feeling I have about this.
So, Dennis, how long have you been in America
-Dennis:A year and a half. -Leonard:No kidding.
You speak English really well.
-Dennis:So do you.
Except for your tendency to end sentences with prepositions.
-Leonard:What are you talking about -Dennis:That.
-Sheldon:He's not wrong.
All right...
And this is my office.
-Dennis:Is this part of the tour -Sheldon:Nope. Good-bye.
-Leonard:Come on, Sheldon, we've hardly shown him anything. -Sheldon:All right.
This is my desk.
These are my books; this is my door. Please close it behind you. Good-bye.
-Dennis:Looks like you're doing work in quantum loop corrections. -Sheldon:Keen observation.
Good-bye.
-Dennis:You see where you went wrong, don't you -Sheldon:Leonard -Leonard:Yeah
-Sheldon:Get him out.
-Leonard:Come on, Dennis. I'll show you the rec center.
They've got Nautilus equipment.
-Dennis:Do I look like I lift weights -Leonard:Not heavy ones.
-Dennis:It's startling to me you haven't considered a Lorentz
invariantor field theory approach.
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
-Sheldon:You think I haven't considered it
You really think I haven't considered it
你以为我没有考虑过? 你真以为我没有考虑过? 你考虑过吗? 带他出去Leonard。[www.61k.com] 来吧Dennis。 我带你去放射实验室。 哇,你得过史蒂文森奖? 的确。
事实上我是最年轻的得奖者。 是吗? 你那时多大? 14岁半。
你曾经是最年轻的得奖者。 这小镜子照得挺烦人吧 这个真好吃,不是么。 没喝醉酒还是不能跟我说话吗? 哦宝贝,你真可怜。
嗨,我也挺可怜的也抱抱Howie怎么样? 行啊,Raj抱一下Howard。 有什么要跟我们分享吗? 也许是一个悲剧故事。 15岁。
Dennis Kim才15岁却已经在修正我的工作。
今天,我从莫扎特 沦落成了...就是那家伙。
Antonio Salieri (宫廷乐师,据称因嫉妒而害死莫扎特)
天啊,现在连你也比我聪明。 我说Sheldon你并没有那么多朋友, 能让你随意侮辱。
吃点东西吧Sheldon,吃完你就会感觉好一点。
干吗还浪费食物?
在德克萨斯要是奶牛不产奶了,他们才不会继续喂它,
他们会把它带出去一枪打死。 我给弄糊涂了。 Sheldon不产奶了
别为了这个小孩子闷闷不乐。 明。
是,可我认为那时我已死了几百年了。 是个半机械人。
-Dennis:Have you considered it
-Sheldon:Get him out, Leonard. -Leonard:Come on, Dennis.
I'll show you the radiation lab.
-Dennis:Wow, you won the Stevenson Award -Sheldon:Yes.
In fact, I am the youngest person ever to win it.
-Dennis:Really
How old
-Sheldon:Fourteen and a half.
-Dennis:Hm, you were the youngest person ever to win it.
-Leonard:It's like looking into an obnoxious little mirror, isn't
it
-Penny:This is really delicious, isn't it
Still can't talk to me unless you're drunk, huh Oh, sweetie, you are so damaged.
-Howard:Hey, I'm damaged, too. How about a hug for Howie -Penny:Sure. Raj, hug Howard.
-Leonard:Something you'd like to share
A tale of woe, perhaps
-Sheldon:Fifteen years old.
Dennis Kim is 15 years old, and he's already correcting my work. Today, I went from being Wolfgang Amadeus Mozart, to... You know that other guy.
-Howard:Antonio Salieri
-Sheldon:Oh God, now even you're smarter than me.
-Howard:You know, Sheldon, you don't have so many friends
That you can afford to start insulting them.
-Leonard:Just eat, Sheldon, you'll feel better. -Sheldon:Why waste food
In Texas, when a cow goes dry, they don't keep feeding it, They just take her out and shoot her between the eyes.
-Penny:I'm confused.
Did Sheldon stop giving milk
-Leonard:You can't let this kid get to you.
and smarter.
You always knew that someday someone would come along who was younger 你知道总有一天会有人比你年轻比你聪
-Sheldon:Yes, but I assumed I would've been dead hundreds of years
And that there'd be an asterisk by his name because he'd be a cyborg. 而且他的名字后面还跟着*号,注释着他
-Penny:So you've got a little competition.
好吧,你面临一点儿竞争。
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
I really don't see what the big deal is. 我不明白这有什么大不了的。[www.61k.com) 你当然不会明白。 你是如此平庸。 我不明白…
他最初是怎么交到朋友的? 我们喜欢Leonard。
那你打算怎么办Sheldon,就这样放弃吗? 对。
臭未干的亚洲神童证明无效时就会这么做。
他不会再作无谓的努力, 他把自己的身体捐给科学研究, 然后等死。
知道么,我又糊涂了。
他是等死呢,还是我们得一枪把他打死? 嗨。 嗨。
我想明白了你说的对。 我的事业并未终结。 好极了!
不过既然Dennis Kim出现后,我的研究已经毫无意义,
我需要把精力集中在其他方面。 好极了!
所以我决定跟你合作。 很好。
说起来你到底在研究什么? 我知道你总是唠叨你的工作, 可我从没认真听过。
好吧,我正在设计一个试验,分析海平面宇宙辐射的软性部分, 不过我真不需要帮忙。 别逞强了。
等下,瞧,示意图上这是什么? 是激光列阵吗? 对。
要是你不用氦氖激光改用氩激光会怎么样? 会炸掉。 你确定吗? 相当确定。
相当确定可不够科学。 你通常就是这么工作的吗? 就是靠感觉和猜测什么的? 好了。
-Sheldon:Well, of course you don't.
You've never excelled at anything.
-Penny:I don't understand--
Exactly how did he get any friends in the first place
-Howard:We liked Leonard.
-Leonard:Well, what are you going to do, Sheldon, just give up -Sheldon:Yes.
invalidated by a postpubescent Asian wunderkind. He ceases his fruitless efforts,
He donates his body to scientific research, And he waits to die.
It's what a rational person does when his entire life's work is 理智的人当认识到他毕生的心血被个乳
-Penny:You know, I'm confused again.
Is he waiting, or do we get to shoot him between the eyes
-Sheldon:Hey. -Leonard:Hey.
-Sheldon:I've decided you're right.
My career is not over.
-Leonard:Great!
-Sheldon:But since the arrival of Dennis Kim has rendered my
research pointless,
I just have to find something else to focus on.
-Leonard:Great!
-Sheldon:So I've decided I'm going to collaborate with you. -Leonard:Great.
-Sheldon:So what exactly is it you do
I know you chatter on about it all the time, But I've never really paid attention.
Okay, well, right now I'm designing an experiment to study -Leonard:
the soft component of cosmic radiation at sea level, But I really don't need any help.
-Sheldon:Oh, sure you do.
Now, see, what's this here in the schematic Is that a laser array
-Leonard:Yes.
-Sheldon:Now, hm... What happens if you use argon lasers instead
of helium-neon
-Leonard:It would blow up. -Sheldon:Are you sure -Leonard:Pretty sure.
-Sheldon:Pretty sure is not very scientific.
Is this how you normally work Just hunches and guesses and stuff
-Leonard:Okay,
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
Sheldon, I understand that you're going through a bit of a career Sheldon我明白你正面临一点事业危机, crisis,
You’re searching for some other area where you can feel valuable and 你想寻找另一个领域让你觉得自己有价productive,
值有能力, 好吧。(www.61k.com] 走开。
要是你担心我抢你的风头,你的名字可以排在我前面。 我走了。
妈,这只是个小的棕色纸袋! 我正往里面看呢。 我干嘛要骗你? 里面没有巧克力派。
明天给我两个巧克力派,那我今天怎么办? 啊...
这就是工程学工作室啊。 我过会儿再打给你。 工程学。
够思索和梦想的人服务。
你们好啊,科学国度的勤劳小精灵。 Sheldon你来干吗? 只是过来打声招呼。 我在这里三年了。 你从没过来打招呼。
这之前我都在忙着更重要的事情。 咱们今天做的是什么啊?
为一个欧洲科学实验组做一个小的飞船有效载荷支撑结构, 会用于下一班航天飞机。 真的吗? 它怎么工作的? 这个完成之后,
时候传感器仪器就会放在上面。 这么说来这是个架子。 不是,你没明白-- 平并提供...
Yeah, okay, it's a shelf.
好吧,是的,这是个架子。 我注意到你用的是钛金属。 你有没有考虑过用碳纳米管?
它们更轻更、便宜、拉伸强度则是钛的两倍。 Sheldon.
But I need to tell you something, and I want you to listen carefully. 不过我得告诉你,希望你能认真听。
-Sheldon:All right.
-Leonard:Go away.
-Sheldon:If you're concerned about sharing credit with me, your
name can go first I'm going.
-Howard:It's a small, brown paper bag, Ma!
I'm looking in it right now. Why would I make that up There's no Ding Dong in it.
How are two Ding Dongs tomorrow gonna help me today
-Sheldon:So...
This is engineering, huh
-Howard:I'll talk to you later. -Sheldon:Engineering.
think and dream.
Hello, Oompah Loompahs of science.
Where the noble semiskilled laborers execute the vision of those who 技术不纯熟的高尚劳工在这里,为那些能
-Howard:Sheldon, what are you doing here -Sheldon:I just came by to say hello.
-Howard:I've been in this lab for three years.
You've never come by to say hello.
-Sheldon:Well, up until now, I've had better things to do.
So, what are we making today
-Howard:A small payload support structure for a European science
experimental package
That’s going up on the next space shuttle.
-Sheldon:Really
How does it work
-Howard:When this is done,
rest on it.
It will be attached to the payload bay, and the sensor apparatus will 会被安装在航天飞机的有效载荷舱里,到
-Sheldon:So it's a shelf.
-Howard:No, you don't understand--
During acceleration, it needs to stay perfectly level and provide... 在航天飞机加速期间,这必须保持彻底水
-Sheldon:Now, I notice you're using titanium.
Did you give any consideration to carbon nanotubes
They're lighter, cheaper, and have twice the tensile strength.
-Howard:Sheldon,
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
There’s a diploma in my office that says I have a master's in 我办公室有张证书证明我有工程学硕士engineering.
学位。(www.61k.com)
你还有张你妈妈写给你的条子说"我爱你,宝贝儿子(犹太语)" 更有效。
-Sheldon:And you also have a note from your mother that says, "I
love you, Bubula."
But neither of those is a cogent argument for titanium over nanotubes. 不过这两样东西都不能证明钛比纳米管
-Howard:Sheldon -Sheldon:Yes -Howard:Go away!
-Sheldon:Did Leonard tell you to say that -Howard:No, I thought of it all by myself. -Sheldon:That can't be a coincidence.
There must be some causal link I'm missing.
Sheldon? 什么事? 走开!
是Leonard让你这么说的吧? 不是,完全是我自己想出来的。 不可能这么巧。
我肯定是错过了什么因果联系。 走开!
越来越奇怪啊。 他在吗?
他要在我就不会在这儿了。 你知道他干了什么? 他看我工作了10分钟, 件。 这可能吗? 结果证明是可以。
咱们得对他采取行动,Leonard。 什么行动?
他怎么也不能接受一个15岁的孩子,
-Raj:Go away!
-Sheldon:Curiouser and curiouser. -Howard:Is he here
-Leonard:If he were, I wouldn't be. -Raj:Do you know what he did
He watched me work for ten minutes, replace me.
And then started to design a simple piece of software that could 然后开始设计一个简单的能取代我的软
-Leonard:Is that even possible -Raj:As it turns out, yes.
-Howard:Something's got to be done about him, Leonard. -Leonard:Like what
He'll never be able to cope with the fact is.
That some 15-year-old kid is smarter and more accomplished than he 比他更聪明更有成就的事实。
-Raj:Well, what if something were to happen to this boy
So he was no longer a threat to Sheldon
那要是这个孩子出事了,会怎样? 那他就不会再威胁到Sheldon了。 那我们的问题就迎刃而解了。
等等,我们难道在讨论谋杀Dennis Kim吗?
我又没说不行。 不必出此下策。 还有其他方法。 不能送他回朝鲜, 他知道怎么出来。
咱们只需要让Kim这小子分心。 不可能的。
除了物理,他对什么都不感兴趣。 生物怎么样? 什么? 就是...生物。
唯一能够让世界数一数二的大脑彻底崩溃的东西。
-Howard:Then our problem would be solved.
-Leonard:Hang on, are we talking about murdering Dennis Kim
I'm not saying no.
-Howard:We don't have to go that far.
There are other means available.
-Raj:We can't send him back to North Korea.
He knows how to get out.
-Howard:The only thing we need to do is make this Kim kid lose
his focus.
-Leonard:Won't happen.
He is not interested in anything but physics.
-Howard:What about biology -Leonard:What
-Howard:You know, biology.
The one thing that can completely derail a world-class mind.
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
-Leonard:Howard, he's 15. -Howard:Yeah, so
When I was 15, a 1.8.
Howard,他才15岁。(www.61k.com] 那又怎么样?
我15岁的时候认识了Denise Palmeri,
I met Denise Palmeri and my grade point average fell from a 5.0 to 我的各科平均分从5.0掉到了1.8。
-Raj:She was sleeping with you
-Howard:No, I just wasted a lot of time thinking about what it
would be like if she did.
她跟你上床了?
没有,不过我花了很多时间幻想她肯跟我上床的场景。
噢,太好了,你们都在。 跟我合作,
我们可以在10年解决冷聚变问题, 最多不超过12年。 走开
难道问题出在我身上 嗨,伙计们,什么事?
我们需要一个喜欢聪明男孩子的15岁亚裔漂亮女孩。 什么?
Howard,你这话有种族歧视味道。 只要是15岁的女孩就行。 她可能误会了我们的意思。 Cooper博士 我们打扰你吗? 没有,请进。 我觉得你会欣赏这个, 非常激动人心。 噢,你在研究什么? 一些了不起的东西。 全拜你所赐--
能力去赢得诺贝尔和平奖。 瞧这儿。
漠里精确地再造一个耶路撒冷。 为什么?
你知道,就象那个关于棒球的电影。 建成了他们就会来了。 谁会来? 犹太人。 要是他们不来呢?
那就建造得很好再做做宣传。 好吧,那个,呃... 说起宴会,
我们今天下午为Kim先生办一个小型欢迎会,
-Sheldon:Oh, good, you're all here.
working on and join me,
We could lick cold fusion in less than a decade. 12 years, tops. Go away Could it be me
Look, I've decided that if the three of you drop whatever it is you're 我决定,要是你们三个扔下你们现在工作
-Penny:Oh, hey guys, what's up
15-year-old Asian girl with a thing for smart -Howard:We need a hot
guys.
-Penny:What
-Leonard:Howard, that's racist.
Any 15-year-old girl will do the trick.
-Raj:It's possible she may have misunderstood us. -Gablehauser:Dr. Cooper.
Oh, are we interrupting
-Sheldon:No, no. Please come in.
Yeah, I think you'll appreciate this. This is very exciting.
-Gablehauser:Oh, what are you working on -Sheldon:Something remarkable.
Thank you very much-- the Nobel Peace Prize. Look.
of Jerusalem in the middle of the Mexican desert.
Since my prospects for the Nobel Prize in physics have disappeared-- 既然我不太可能拿到诺贝尔物理奖了-- I've decided to refocus my efforts and use my people skills to win 我决定转移我的精力,利用我的人际交往
I'm going to solve the Middle East crisis by building an exact replica 我要解决中东危机,办法就是在墨西哥沙
-Gablehauser:To what end
-Sheldon:You know, it's like the baseball movie.
Build it and they will come.
-Gablehauser:Who will come -Sheldon:The Jewish people.
-Gablehauser:What if they don't come
-Sheldon:We'll make it nice, put out a spread. -Gablehauser:Okay, well, um...
speaking of spreads,
We’re having a small welcoming party this afternoon
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
For Mr. Kim who's agreed to join us here at the university. 他已经决定加入我们大学了。[www.61k.com] 那当然了。
当然了,Oracle告诉过我们小Neo就是那个人 (参见"黑客帝国"的情节)。 你能看见Matrix,对吧 (参见"黑客帝国"的情节)? 好了。
显然你正忙着... 走吧Dennis。
你别介意Cooper博士。 他受到很大的... 他疯了。
* 哎呀呀呀 * * 大家来庆祝 * * 他们会来,他们会住下,我会拿到奖。 *(著名犹太民歌)
我真不明白你的反对理由,Goldfarb教授。
许之地" (指以色列的国土)?
-Sheldon:Of course he has.
The Oracle told us little Neo was the one. You can see The Matrix, can't you
-Gablehauser:Okay,
Well, obviously you're very busy with your, uh, um... Come, Dennis.
You'll have to excuse Dr. Cooper. He's been under a lot of, um... He's nuts.
-Dennis:Ay yay yay yay ,Hava nagila...
They'll come, they'll settle, and I'll win the prize.
-Sheldon:I really don't understand your objections, Professor
Goldfarb.
Why wouldn't the Sonora Desert make a perfectly good promised land Sonora沙漠为什么不能成为一个好的"应-Man(Professor Goldfarb):Go away.
走开。
可以改名叫新耶路撒冷。 请走开。
法老对摩西说的也是这句。 怎么来了这么多年轻女孩子? 今天是"带女儿上班日"。 真的吗?我怎么不知道。 没错。
-Sheldon:We could call it Nuevo Jerusalem.
-Man(Professor Goldfarb):Please go away.
-Sheldon:Said Pharaoh to Moses.
-Gablehauser:Why are all these young women here -Leonard:It's Take Your Daughter To Work Day. -Gablehauser:Really I was not aware of that. -Raj:Oh, yes.
There was a very official e-mail that was sent to everyone whose 凡是保险档案上写着他们的女儿是14-16insurance files indicated they had daughters between the ages of 14 岁之间的人,都收到了一封很正式的通知and 16.
电邮。 说得好。 谢谢。 主角来了。
好了,现在不善社交的天才和一屋子年龄相仿的漂亮女孩共处一室。 他只需要搭上其中一个。 还有谁看出这个计划的缺陷了。 我们需要个社交催化剂。 比如什么?
咱们也不能灌醉15岁的女孩。 或者可以? 不行,咱们不能。
我觉得你的意思不是"我们不能", 我想你的意思是"我们不该"。 嗨Howard,你是犹太人。 哭墙,
-Howard:Smooth. -Raj:Thank you.
-Gablehauser:There's the man of the hour.
-Leonard:Okay, so we now have a socially-awkward genius in a room
full of attractive, age-appropriate women.
-Howard:All he has to do now is hook up with one of them. -Leonard:Anyone else see the flaw in this plan -Raj:We need a social catalyst. -Howard:Like what
-Leonard:We can't get 15-year-old girls drunk. -Howard:Or can we
-Leonard:No, we can't.
-Howard:I don't think you mean "we can't."
I think you mean "we shouldn't."
-Sheldon:Hey, Howard, you're a Jew.
If there was another Wailing Wall exactly like the one in Jerusalem 假如有一面和耶路撒冷那个一模一样的
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
But close to taco stands and cheap prescription drugs, Would you still be able to wail at it Okay, it's definitely me.
不过附近就有墨西哥小吃和廉价药品。[www.61k.com] 你还哭得出来吗? 好吧,肯定是我的问题。 好吧,咱们不能靠运气。 合在一起。
-Leonard:Okay, we cannot leave this to chance.
Let's pick a girl and figure out how to get her together with Dennis. 挑一个女孩,再想怎么把她和Dennis撮
-Raj:Okay,
How about that one
好的。 那个怎么样?
不行,我了解这类女孩子。
拉拉队长,学生会成员,专门约会体育健将,
根本不会正眼看优异生班的学生。 会,
-Howard:Uh-uh. I know the type.
Cheerleader, student council, goes out with the jocks, Won’t even look at anybody in the gifted program.
And if, after two years of begging, she does agree to go out with you, 即使在你哀求两年后,她终于肯跟你约It turns out to be a setup
And you're in the backseat of your mom's car with your pants off While the whole football team laughs at y...
结果你会发现那不过是个圈套。 你在你妈的车后座上脱了裤子, 橄榄球队全体球员都在笑话你… 你哭了吗?
没有,我有过敏性反应。 好吧,那个怎么样?
当然,假如他想花两年时间帮她写作业,
-Raj:Are you crying
-Howard:No, I have allergies.
-Raj:Okay, um, oh, hey, how about her
-Leonard:Sure, if he wants to spend a couple years doing her
homework
While she drinks herself into a stupor with nonfat White Russians. 而期间她把自己灌的酩酊大醉, And you're the one holding her head out of the toilet you."
然后你得在马桶旁边扶着她的头, 像你一样"。 品是你帮她写的,
And you drive up to visit her one weekend And she acts like she doesn't even know you.
可你周末开车去看她的时候, 她却好像根本不认识你。 好吧,那也不选她。 嗨,她怎么样? 有意思,有点姿色,
稍嫌丰满,所以可能不太自信。 我觉得就是她了。 咱们得有个人去跟她聊聊。 我不能跟她说话,你去吧。 我不能就这么走过去跟她说话。 Howard你去跟她聊。 我不知道。
见识过我的风采之后,她肯定不会再对那孩子动心了。 要是在印度就简单了。 手提电脑,一切搞定。
While she's puking and telling you she wishes "more guys were like 她则一边呕吐一边说,她希望"更多男人And then she gets into Cornell because you wrote her essay for her 接着她进了康奈尔大学,因为她的申请作
-Raj:Okay, so not her, either.
Oh, hey, how about her
-Howard:Oh, interesting, kind of pretty,
A little chubby, so probably low self-esteem.
-Leonard:I think that's our girl.
One of us should go talk to her.
-Raj:I can't talk to her-- you do it.
-Leonard:I can't just go up and talk to her.
Howard, you talk to her.
-Howard:I don't know,
She’ll never go for the kid once she gets a peek at this.
-Raj:You know, if we were in India, this would be simpler.
Five minutes with her dad, 20 goats and a laptop, and we'd be done. 跟她爸谈5分钟,20只山羊再加上一部
-Leonard:Well, we're not in India.
-Raj:All right, why don't we do it your way then
咱们现在不是在印度。 好吧,那就照你的方案作。
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
We'll arrange for this girl to move in across the hall from Dennis 们安排这个女孩搬到Dennis宿舍对面
住,
So he can pathetically moon over her for months on end.
这样他就可以每天想着她茶饭不思。[www.61k.com] 你有点过分了。 你先开始的,老兄。 可以占用大家一点时间么。 多好的聚会。
-Leonard:Okay, that was uncalled for. -Howard:You started it, dude.
-Gablehauser:Could I have everyone's attention, please
What a wonderful occasion this is, to Work Day.
We're here to welcome Mr. Dennis Kim to our little family.
And how fortunate that it should happen to fall on Take Your Daughter 又恰好跟"带女儿上班日"在同一天。
我们在此欢迎Dennis Kim先生加入我们的小家庭。 欢迎Dennis Kim。
Kim先生不仅是斯坦福毕业典礼的学生致词代表, 得主。
-Sheldon:Welcome, Dennis Kim.
-Gablehauser:Mr. Kim was not only the valedictorian at Stanford
University,
He is also the youngest recipient of the prestigious Stevenson Award. 他同时也是著名的史蒂文森奖的最年轻
-Sheldon:Youngest till the cyborgs rise up!
-Gablehauser:And now, without any further ado,
Let me introduce the man of the hour, Mr. Dennis Kim.
在半机械人出现之前最年轻的而已! 现在,我不再浪费时间,
让我向大家介绍今天的主角Dennis Kim先生。 什么事!
你想不想给我们讲讲你接下来的研究方向? 不了,谢谢。 我要跟Emma去商场。 那孩子泡到了一个女孩。 难以置信。
有人看见他是怎么做到的吗? 别担心,交给我。 女士们,先生们, 尊贵的女儿们。
虽然Kim先生由于他的年轻和天真, 向参与社交的莫名渴望屈服。 到干扰的, 谢谢。 他恢复正常了。 任务圆满完成。 别管什么任务了。
那个小崽子是怎么把女孩搞到手的? 我想时代已经和我们小时候不一样了。 聪明就是新一类的性感。 那咱们怎么每晚还是一个人回家? 咱们还是聪明啊。 也许咱们太聪明了, 聪明到让人不舒服的地步。
-Dennis:What!
-Gablehauser:Would you like to tell us a little bit about your
upcoming research
-Dennis:No, thanks.
I'm going to the mall with Emma.
-Leonard:The kid got a girl. -Raj:Unbelievable.
-Howard:Did anyone see how he did it -Sheldon:Don't worry, I've got this.
Ladies and gentlemen, Honored daughters,
While Mr. Kim, by virtue of his youth and naivete,
Has fallen prey to the inexplicable need for human contact, uninterrupted, Thank you.
Let me step in and assure you that my research will go on 让我出来向你们保证,我的研究是不会受And that social relationship will continue to baffle and repulse me. 社交关系会继续令我感到迷惑和憎恶。
-Howard:He's back.
-Leonard:Yeah, mission accomplished. -Raj:Forget the mission.
How did that little yutz get a girl on his own
-Howard:I guess times have changed since we were young.
Smart is the new sexy.
-Leonard:Then why do we go home alone every night
We're still smart.
-Raj:Maybe we're too smart.
So smart it's off-putting.
生活大爆炸第一季12 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12
-Howard:Yeah, let's go with that.
Unbelievable.
Components I built are on the International Space Station
And I get a ticket for launching a model rocket in the park. 好吧,就这么想吧。(www.61k.com] 难以置信。 国际空间站上有我亲手造的零件, 可我想到公园发射一个火箭模型还得吃
张罚单。
我觉得那罚单跟发射无关,
更可能是因为你跟那个女警察说,
"你必须搜我的身,我裤子里还有一个火
箭"。
嗨,看那边。
Dennis Kim。
喔,我差点没认出他来。
说起来,咱们对他干的事让我有点内疚。
对,咱们真是毁了他的一生。
去他的—是他弱 -Leonard:I don't know if the ticket was so much for the launch As it was for you telling the policewoman, "You have to frisk me. I have another rocket in my pants." -Raj:Hey, look at that. -Leonard:It's Dennis Kim. -Howard:Wow, I almost didn't recognize him. -Raj:You know, I kind of feel bad about what we did to him. -Leonard:Yeah, we really ruined his life. -Sheldon:Screw him-- he was weak.
三 : 生活大爆炸第二季英文剧本台词12
看The Big Bang Theory学英语 第二季 12集:The Killer Robot Instability
killer: 杀手 robot: 机器人 instability: 不稳定性
[Scene: Leonard and Sheldon’s apartment, Leonard, Sheldon, Raj and Wolowitz are there.]
-Wolowitz: All right, that's the last servo.
servo: 伺服(电动机)系统
好了,最后一个部件。
Behold the Mobile Omnidirectional Neutralization and Termination Eradicator. behold: 瞧,看 mobile: 活动的 omnidirectional: 全方向的 neutralization: 平衡termination: 终端 eradicator: 根除者
人家看到的,是全方位运动销毁终结切割器。
Or....
或者?
-All: MONTE
MONT-E
-Wolowitz: Featuring one articulated razor-sharp, killing saw, one polycarbonate grinding, and flipping wheel,
feature: 是?的特征 articulate: 结成有机整体的 razor-sharp: 锋利的 saw: 锯状工具 polycarbonate: 聚碳酸酯 grinding: 磨的 flipping: 转动 wheel: 轮子
装有铰接式锋利锯齿,聚碳酸脂磨刀和转动轮,
steel-armor plate exoskeleton, top and bottom, and enough horsepower to drive, a 110 pounds of mechanized death,
steel-armor: 钢甲控制的 plate: 金属板 exoskeleton: 外壳 bottom: 底部 horsepower: 马力 mechanized: 用机械操作的
从上到下为钢制金属板外壳,其马力足以将110磅的机械
from zero to holy crap, in 4.8 seconds.
holy: 可怕的 crap: 废物
彻底毁灭,只需短短4.8秒。
-Sheldon: Is it wrong to say I love our killer robot?
如果说我爱我们的机器人杀手,是不是大罪过?
-Raj: As with my father, I both love and fear it.
跟对我爸爸一样,我既爱它又怕它。
-Wolowitz: All right, enough chitchat. Let's destroy something.
chitchat: 废话
好了,废话少说,我们来搞点破坏。
-All: 1, 2, 3.
1,2,3.
-Raj: Okay. What shall be first, to taste the wrath of Monte?
taste: 尝 wrath: 愤怒
好了,让谁先来尝尝Monte的厉害?
-Leonard: Maybe we should start small.
也许我们该从小的东西开始。
-Raj: Ok, oh, perhaps today is the day we finally find out what’s inside the magic ball.
好吧,也许今天我们最终可以搞清楚这个魔法球里有什么了。
-Sheldon: Did it when I was four.
我四岁时就做过了。
It's an icosahedral dye, floating in tinted blue water.
icosahedral: 二十面体的 dye: 燃料 float: 漂浮 tinted: 着色的
是个二十面体染色物在蓝水里漂浮。
-Raj: Man, call "spoiler alert", before you say things like that.
spoiler alert: 剧情透露 spoiler: 破坏者 alert: 警告
老兄,说之前给个"剧透"警告好吧。
-Leonard: How about the toaster oven?
toaster oven: 烤箱
烤面包机怎么样?
-Sheldon: What did the toaster oven ever do to you?
烤面包机咋得罪你了?
-Leonard: What did I ever do to Jimmy Mullins in the third grade?
三年级时我又咋得罪Jimmy Mullins了?
He still punched me in, the face with my own fists.
punch: 用拳猛击 fist: 拳头
他照样用我的拳头朝我的脸打了一拳。
Sorry, you little nerd, you were just in the wrong boys' room at the wrong time. nerd: 呆子
抱歉,可爱的小呆子,你在错误的时间出现错误的房间。
-Wolowitz: Gentlemen, goggles.
goggle: 护目镜
同志们,护眼镜。
-Sheldon: This is an auspicious moment.
auspicious: 吉兆的【见证历史的】
这可是个历史性的时刻。
Like Robert Oppenheimer, or Neil Armstrong,
Robert Oppenheimer: 罗伯特·奥本海默,制造第一枚核武器的人 Neil Armstrong: 尼尔·阿姆斯特朗,第一次登月的人
就像Robert Oppenheimer和Neil Armstrong。
we need the appropriate words to mark this historic scientific event.
appropriate: 适当的 mark: 作记号【纪念】 historic: 有历史意义的 event: 事件 我们得编句合适的台词来纪念这个有历史意义的科学事件。
-Raj: How about "Die, toaster, die"?
本文标题:生活大爆炸第一季12-生活----1261阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1