一 : 姜夔:念奴娇
《念奴娇》
姜夔
余客武陵,湖北宪治在焉。
古城野水,乔木参天。
余与二三友,日荡舟其间,
薄荷花而饮,意象幽闲,
不类人境。
秋水且涸,荷叶出地寻丈,
因列坐其下,上不见日,
清风徐来,绿云自动;
间于疏处,窥见游人画船,
亦一乐也。
朅来吴兴,数得相羊荷花中,
又夜泛西湖,光景奇绝,
故以此句写之。
闹红一舸,记来时尝与鸳鸯为侣。
三十六陂人未到,水佩风裳无数。
翠叶吹凉,玉容消酒,
更洒菰蒲雨。
嫣然摇动,冷香飞上诗句。
日暮,青盖亭亭,
情人不见,争忍凌波去?
只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。
高柳垂阴,老鱼吹浪,
留我花间住。
田田多少,几回沙际归路。
赏析:
作者于淳熙十五、十六年来往于杭州、湖州,本篇为他泛舟杭州西湖赏荷花而作。起笔荡舟观荷,小船搅闹了艳红的荷花丛,记得来时曾与水面鸳鸯结成伴侣,意境美不胜收。放眼望三十六处荷塘连绵一气,许多游人不曾到过的荷花淀,有更多艳美的荷花。那种“三十六陂”却“人未到”的清幽绝俗,那种“风为裳,水为佩”的潇洒古朴,这才是真正“令人挹之无尽”的“幽韵冷香”。荷塘深处,翠碧的荷叶间吹过凉风,花容粉艳仿佛带着残余的酒意,更有水草丛中洒下一阵密雨。荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上词人赞美荷花的词句。下片写担心荷花迟暮、西风摧折的无限眷念。日暮之际,荷叶如青翠的伞盖亭亭玉立,情人艳姿已隐然不见,“我怎忍心乘舟荡波而去?只恐怕寒秋时节,为愁情笼罩。“争忍”写荷之情,“只恐”写爱花人之忧虑。“高柳”、“老鱼”,多情挽留,更使词人依恋难舍。全词写出荷花美妙之形和高洁之神,体现出词人惜香爱美的词情,将读者引入一个纯洁的童心世界。
二 : 《念奴娇》姜夔词全文翻译赏析:三十六陂人未到,水佩风裳无数
念奴娇三 : 姜夔:《念奴娇》
闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。
三十六陂人未到,水佩风裳无数。
翠叶吹凉,玉容销酒,更洒菰蒲雨。
嫣然摇动,冷香飞上诗句。
日暮。青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去。
只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。
高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。
田田多少,几回沙际归路。
四 : 姜夔:《念奴娇》
闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。
三十六陂人未到,水佩风裳无数。
翠叶吹凉,玉容销酒,更洒菰蒲雨。
嫣然摇动,冷香飞上诗句。
日暮。青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去。
只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。
高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。
田田多少,几回沙际归路。
61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1