61阅读

东北三省方言-三个陕北方言词

发布时间:2017-12-11 所属栏目:散文

一 : 三个陕北方言词

“散诞”一词,在陕北方言中,有自由自在、悠闲自在或逍遥自在的意思。

比如在生活中常听到说:“暑假也该让孩子散诞几天,不要老是看书”;或“周末还工作?也该散诞散诞了”等等。

这个词,古代就有,而且和陕北方言中的意思基本一样,原来“散”是没有约束,“诞”是言行放荡,从而共同构成一个合成词,以示“自由自在”等义。如:

《醒世恒言》(明·冯梦龙):

削发披缁修道,烧香礼佛心虔。不宜潜地去胡缠,致使清名有玷。 念佛持斋把素,看经打坐参禅。逍遥散诞胜神仙,万贯腰缠不羡。

《丑奴儿/采桑子》(宋·舒亶):( 文章阅读网:www.61k.com )

, 一池秋水疏星动,寒影横斜。满坐风花。红烛纷纷透绛纱。江湖散诞扁舟里,到处如家。且尽流霞。莫管年来两鬓华。

《酬乐天闲卧见寄》(刘禹锡):

, 散诞向阳眠,将闲敌地仙。诗情茶助爽,药力酒能宣。 风碎竹间日,露明池底天。同年未同隐,缘欠买山钱。

刘禹锡还在《酬乐天醉后狂吟十韵》中,又有“散诞人间乐,逍遥地上仙”的诗句。《红楼梦》中第八十回,也有“只要接了来家散诞两日”、“众嬷嬷和李贵等人围随宝玉到处散诞顽耍了一回”等,其中“散诞”两字,人民文学出版社1996年版《红楼梦》一书注释为:“也作散旦,舒散的意思”。也有人说“散诞”一词,是常用的满族语汇“sargambi”,汉语的意思是“游玩”,看来意思非常接近。

“凌迟”一词,陕北方言中有“折磨”、“多次为难”等意思,一般读做lingcha或lingche。

生活中,时常听到”你这不是凌迟人吗,一次一次都说不行!“或”不要凌迟人了,你也厚道些!“

”凌迟“,本是一种酷刑,俗称”千刀万剐“。如明代刘瑾因谋反罪,圣旨要将他“凌迟三日”。当时参与监刑的张文麟记载:

是日,予同年陕西司主事胡远该监斩,错愕,告于上述刘先生璟曰:“我如何当得?”刘回言:“我叫本科帮你。”予因应之。过官寓早饭,即呼本吏随该司掌印正郎至西角头,刘瑾已开刀矣。凌迟刀数,例该三千三百五十七刀,每十刀一歇,一吆喝。头一日例该先剐三百五十七刀,如大指甲片,在胸膛左右起。初动刀,则有血流寸许,再动刀则无血矣。人言犯人受惊,血俱入小腹小腿肚,剐毕开膛,则血从此出,想应是矣。至晚,押瑾顺天府宛平县寄监,释缚,瑾尚食粥两碗。反贼乃如此。次日押至东角头。先日,瑾就刑,颇言内事,以麻核桃塞口,数十刀,气绝。时方日升,在彼与同监斩御史具本奏奉圣旨,刘瑾凌迟数足,锉尸,免枭首。受害之家,争取其肉以祭死者。锉尸,当胸一大斧,胸去数丈。逆贼之报亦惨矣。

”凌迟“一词终究怎样来的,有人考证来源于古契丹语。在契丹语中有一个名词,是一种肉刑,指用小刀一刀一刀慢慢宰割被缚的犯人,读音近似”凌迟“,看来此词属于音译。

后来又引申为”折磨“,并保留在方言词中。另外还引申为”宰割“,如王国维”当年国势凌迟甚,争怪诸贤唱攘夷“。

”话靶“一词,陕北方言中指”说话时攻击、讥讽或嘲笑的靶子“的意思。

如人们说"小时候偷了几颗枣,就成了人的话靶“。

这“话靶”后来讹做“话把儿”,和“话柄”是同义词,但显然已不如“话靶”生动,因为“话靶”用了借喻修辞格,让我们很容易联想到靶子,既形象,又耐人寻味。

“话靶”一词,也是古已有之。在冯梦龙的话本小说《杜子春三入长安》中,有这么一段:

我生来是富家,从幼的喜奢华,财物撒漫贱如沙。觑着囊资渐寡,看看手内光光乍,看看身上丝丝挂。欢娱博得叹和嗟,枉教人作话靶。

待求人难上难,说求人最感伤。朱门走遍自徬徨,没半个钱儿到掌。若没有城西老者宽洪量,三番相赠多情况;这微躯已丧路途傍,请列位高亲主张。

这里的“话靶”,不是和陕北方言词“话靶”一样吗?

二 : 三东北三省方言差别

三东北三省方言差别_东北省

东北三省外面听起来话都差不多.但是,关起门来,比较一下,有很多的不尽相同之处。辽宁话,比较的远一些,读他的语言能使人深深感受到,大部分处于平原地带的辽宁沈城不愧是沿海省份的省城,当地说话都带着一些辐射性的特点.沈阳地区的话,其实也分为多种,由于受到周边地区口语的影响,所以语言的包装上也比较繁杂,举个例子 一部分沈阳人把(www.61k.com)”是”读成”四”,一部分就把”是”读成”四”而且在”shi”和”si”方面比较的僵化走极端.各占一端,平翘舌有时很难分开”儿纸”(儿子),咱们代表的是个体,并非包括对方,这些方面比较有代表性. 我大体把沈阳话分为” 铁岭腔,抚顺本溪腔,和本土腔” .

铁岭腔比较接近于长春,四平话(地理的原由)有着东北语言憨的本性,这种方言和长春话类似(以下有叙述).抚顺本溪腔呢,声调就是比较转,有点吉林通化白山的口吻(地理因素).如”你吃”在抚顺一般读成”泥此”.这种很具有地方特色的语言进入沈阳当地的语言中充分的融合便成为了沈阳语言1个重要分支..沈阳土生土长的”纯净”语言就比较的东北了,很实在和憨厚,没有语调上的特殊加工,这个分支目前在沈阳所占的比例已经不多了,但是还是顽强的存在着...

长春:长春的语言上比较的封闭,很具有关东人的特点,长春所处的吉林省,大部分处在封闭的山区,语言上自然就没有外来的修饰,完好的保留着东北语言的精髓..

哈尔滨:按道理,按地理,哈尔滨话是最有理由作为东北的代表.但是有些外界因素不应忽略,由于黑龙江省大部分处于丘陵或半丘陵地带,黑龙江人的思维方式,和语言习俗大抵呈现1种放射形的半开放特点,在政策上善于研究国家的政策,结合本地的情况制定发展策略,在语言方面也继承了这一特性,听哈尔滨人说话,感觉就是1个东北人在刻意的操着”普通话”.甚至,我在哈尔滨的时候听到哈尔滨人把”贼好”改成”特好”,把”干啥(ha)去改成”干吗去”更有甚者干脆说起广东式的普通话了.作为东北人我感觉哈尔滨的地方话是有些”背叛”东北语言的方向,而加大速度去容入标准语言的潮流中了.哈哈,哈尔滨人说出的普通话,感觉是东北地区中最标准的.

本文标题:东北三省方言-三个陕北方言词
本文地址: http://www.61k.com/1149189.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1