一 : 晋灵公好狗
文言文《晋灵公好狗》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
晋灵公好狗,筑狗圈于曲沃,衣之绣。嬖人屠岸贾因公之好也,则夸狗以悦公,公益尚狗。
一夕,狐入于绛宫,惊襄夫人,襄夫人怒,公使狗搏狐,弗胜。屠岸贾命虞人取他狐以献,曰:“狗实获狐。”公大喜,食狗以大夫之俎,下令国人曰:“有犯吾狗者刖之。”于是国人皆畏狗。
狗入市取羊、豕以食,饱则曳以归屠岸贾 氏,屠岸贾大获。大夫有欲言事者,不因屠岸贾,则狗群噬之。赵宣子将谏,狗逆而拒诸门,弗克入。他日,狗入苑食公羊,屠岸贾欺曰: “赵盾之狗也。”公怒使 杀赵盾,国人救之,宣子出奔秦。赵穿因众怒攻屠岸贾,杀之, 遂弑灵公于桃园。狗散走国中,国人悉擒而烹之。君子曰:“甚矣,屠岸贾之为小人也,绳狗以蛊 君,卒亡其身以及其君,宠安足恃哉!
人之言曰:‘蠹虫食木,木尽则虫死’, 其如晋灵公之狗矣。”
【注释】
①晋灵公:春秋时晋国国君,公元前620年至公元前607年在位。
②曲沃:地名,山西曲沃县。
③嬖(bi)人:受宠爱的人。《左传·隐公三年》:“公子州吁,嬖人之子也。”
④绛(jiang):晋都,在曲沃西南。
⑤俎(zu):古代切割肉所用的钻板,引申为肉食。
⑥刖(yue):断足,古代一种酷刑。《史记·鲁仲连邹阳列传》:“昔卞和献宝,楚王刖之。”
⑦赵宣子:即赵盾,春秋时为晋国执政。晋灵公十四年(前607),避灵公杀害出走,未出境,其族人赵穿杀死 灵公。他回来拥立晋成公,继续执政。
⑧蠹(du)虫:俗称“木鱼”,木头里的蛀虫。
⑨克:能够。
⑩弑:以下杀上。
【翻译】
晋灵公好玩狗,在曲沃专门修筑了狗圈,给它穿上绣花衣。颇受晋灵公宠爱的人屠岸贾因为看晋灵公喜欢狗,就用夸赞狗来博取灵公的欢心,灵公更加重视狗了。
一天夜晚,狐狸进了绛宫,惊动了襄夫人,襄夫人非常生气, 灵公让狗去同狐狸搏斗,狗没获胜。屠岸贾命令虞人(看山林的)把捕获的另外一只狐狸拿来献给灵公 说:“狗确实捕获到了狐狸。”晋灵公高兴极了,把给大夫们吃的肉食拿来喂狗,下令对国人说:“如有谁触犯了我的狗,就砍掉他的脚。”于是国人都害怕狗。狗 进入市集夺取羊、猪而吃,吃饱了就拖着回来,送到屠岸贾的家里,屠(www.61k.com]岸贾由此获大利。大夫中有要说某件事的,不顺着屠岸贾说,那么狗就群起咬他。赵宣子将要 进谏,狗迎上去阻止并把他拒之门外,不能进入。
过了几天,狗闯进御苑吃了灵公的羊,屠岸贾欺骗灵公说:“这是赵盾的狗偷吃的。”晋灵公发怒派人杀赵盾,国人救了他,宣子逃往秦国。赵穿趁大家怒恨、指责屠岸贾,便杀了他,接着又在桃园杀了晋灵公。晋灵公的狗在国内四处逃散,国人把它们全部捕获并煮了。君子说:“太 坏了,屠岸贾真是小人啊, 他别有用心地称誉狗来蛊惑君心,最终丧命并祸及君王,凭荣宠怎么可靠呢!
刘基评论说:人们常说这样的话:‘蠹虫食木,木尽则虫死。’那就如同晋灵公的狗的下场一样啊。”
二 : 可愿与我共结秦晋之好阅读答案
可愿与我共结秦晋之好阅读答案可愿与我共结秦晋之好
①外婆20岁那年嫁给了外公。
②那时外婆在乡里的初中教数学。乡里的办学条件比较简陋,语文组和数学组被安置在同一个办公室里。新学期开学的头一天,校长领着一位浓眉大眼的小伙子进来,给众人引见:“这位是新来的李老师,以后初中二班的语文课就由他来教。”布置妥当后,校长便把李老师交由外婆带着熟悉环境。这个李老师,就是我外公。
③外婆领命,带着外公四处走走。外公身形颀长瘦削,比外婆高出一个头来,但是走在外婆身边他却有些神色慌张。外婆心想,他一个人,背井离乡,举目无亲,便出言抚慰:“李老师别慌张,我们乡里的人都是好相处的。”
④外公突然抬起头来,双手交握,望着外婆说:“肖老师,可愿与我共结秦晋之好?”
⑤面对这个突然的求婚表白,外婆愣了,然后便大笑起来,求婚之事不了了之。
⑥外公并不气馁,每天寻找一些工作上的话题,拿去同外婆讨论;偶然还以挂念外婆家里那些藏书为名,登门拜访;时不时又以外地人身份自居,让外婆给他指点迷津。如此锲而不舍,外公终于抱得美人归。
⑦自我记事以来,便觉得外公是个非常唠叨的人。大约是教语文的缘故,和小辈们说话他总喜欢引经据典,但是常常训话训到一半,外婆便将外公拉走,说:“说这些大道理做什么,真烦人。”外公也不恼,任由外婆拉着走。
⑧素日里,外婆负责买菜,外公负责做菜,屡屡到了准备晚饭的时分,就会听到外公在厨房里唠叨:“你说你,买的这菜心一点儿都不新鲜,一把年岁了还不懂怎样挑菜。”
⑨这样唠叨的一个人,8年前被确诊患上了阿尔茨海默症(俗称老年性痴呆症),之后便愈发唠叨了。他常常拉着外婆说话,一说就是一整天,大家都晓得外公是担忧以后会把想说的话都忘了。外婆也担忧,却和外公一样,在对方面前装作无事。
⑩家人带外公去看了医生,开了药,饶是这样,外公的病情仍是一天比一天严重,记性一天不如一天。
⑾两年前我回家探望,外公望着我,眼里一片茫然。外婆安慰我:“他往常连你妈都记不清了,你不要往心里去。”到了今年,外公连外婆都忘了。
⑿五一期间,我回了家。到家的那天,外婆病倒入院。病因是劳累过度,外婆照顾外公,凡事亲力亲为,没人拦得住。三天后,外婆便出院了。外婆进屋时,父亲刚替外公擦拭完身子,推着轮椅准备带他出去晒太阳。外公见三个“生疏人”进来,先是一愣,然后定定地看着外婆。我晓得外公已经谁也不认得了,便怕他问外婆是谁,这样的局面,外婆经受不住。
⒀我正要发话缓和局面,外公却启齿了:“这位小姐,请原谅我的唐突,请问,可愿与我共结秦晋之好?”
⒀母亲最先忍不住,哭出了声,我们也都红了眼圈,唯独外婆笑着。她缓缓走到外公身前,蹲下身子与他平视,欢欣又郑重,不停地点头。
1.第⑩段加点词“饶”,下列解释正确的一项是()
A.富足B.添、增加
C.宽恕、免除处罚D.尽管
2.第⑥段的主要内容是,作者这样写的意图是_______。
3.第⑨段外公和外婆“在对方面前装作无事”的表现和心情各不相同,外公的心理是___,外婆的心理是_____。
4.下列对本文分析不合理的一项是()
A.本文的写作目的是倡导关心老年痴呆患者
B.本文重点赞美家庭成员间互相关心的亲情
C.本文从“我”的视角表达出对外公病情的关心
D.本文通过外婆的行为,刻画了外婆温和的性格
5.文中外婆面对外公“蹲下身子与他平视,欢欣又郑重,不停地点头”,你怎么看待外婆的举动?说说你的理解。
参考答案:
1.D
2.外公为了多和外婆接触所做的几件事情这些简略交代,突出外公为了我追求外婆有韧劲和恒心,为下文的故事发展作伏笔和对比
3.尽量把想说的话在头脑清醒时说完,不留遗憾担心外公的病加重,但又要尽量掩饰
4.A(因为本文写作的意图是表现老人相濡以沫的情感,和倡导关心老年痴呆患者没有关系)
5.略(示例:外婆知道外公患了老年痴呆症,尽量用平和的态度对待和宽慰他,这样做,体现了外婆温和体贴的性格和善良的内心,更表现了家庭亲人间的亲情。)
本文来源于查字典语文网yuwen.chazidian.com,查字典语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。如有什么问题或建议请加查字典语文网的QQ群315357333沟通交流。
三 : 晋人好利阅读答案
晋人好利阅读答案晋人好利
晋人有好利者,入市区焉。遇物即攫①之,曰:"此吾可羞②也,此物(吾)可服也,此吾可资也,此吾可器也。"攫已,即去。市伯③随而索其直④,晋人曰:"吾利火炽时,双目晕热,四海之物,皆若己所固有,不知为尔物也。尔幸予我,我若富贵当尔偿。"市伯怒,鞭之,夺其物以去。旁有哂⑤之者,晋人戟手⑥骂曰:"世人好利甚于我,往往百计而阴夺之,吾犹取之白昼,岂不又贤于彼哉?何哂之有?"
(选自明·宋濂《龙门子凝道记》)
【注释】①攫(jué):夺取。②羞:通"馐",美好的食品,这里当动词用,意为"吃"。③市伯:市场上的管理官吏。④直:通"值"。⑤哂(shěn):讥笑。⑥戟(jī)手:竖起中指与食指如戟形。这是骂人时侮辱人的动作。
【译文】
有个贪财的晋国人,走进市场。碰到东西就取,说:"这个东西我可以吃,这个东西我可以穿,这个东西我可以收藏,这个东西我可以用。"拿了就走。管理市场的官吏追出来和他要钱,这个晋国人说:"我刚才利欲熏心,两眼晕眩、发热,天下的东西都好像是我本来就有的,不知道是你的东西了。幸好你给了我,我如果以后发了财就还你钱。"管市场的官吏生气了,用鞭子抽打他,把他拿的东西夺回来就离开了。旁边有人讥笑他,晋人伸手指着他骂道:"世上贪财的人比我还要严重,(他们)往往想方设法用阴谋抢夺财物,我还只不过是白天去抢,难道不是比他们好多了吗?有什么好笑的?"
【阅读训练】
1.解释:
(1)即去(2)索(3)予(4)甚于
2.翻译:
(1)皆若己所固有。
(2)何哂之有?
3.就短文最后晋人的话,发表一下你的看法。
【参考答案】
1.(1)离开(2)求取(3)给(4)比……严重
3.虽然强抢不是什么值得表扬的,但晋人的辩解却也令人深思。好利是人类普遍的本性,最好的做法当然是"君子爱财,取之有道"。但表面君子风范,说起廉洁慷慨激昂,而暗地里却贪得无厌,为自己利益费尽心机者,实在比这晋人还要差!因为他们多了一条更卑劣的品行--虚伪!
本文来源于查字典语文网yuwen.chazidian.com,查字典语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。如有什么问题或建议请加查字典语文网的QQ群315357333沟通交流。
四 : 晋灵公造九层之台文言文答案
晋灵公造九层之台文言文答案
危如累卵①
晋灵公造九层之台②,费用千金,谓左右曰:“敢有谏者,斩!”荀息③闻之,上书求见.灵公张弩持矢见之.曰:‘臣不敢谏也.臣能累十二博澙④,加九鸡子其上 .”公曰:“子为寡人作之.”荀息正颜色、定志意,以澙子置下,加九鸡子其上,左右惧,慑息⑤,灵公气息不续.公曰:“危哉!危哉!”荀息曰:“此殆不危也,复有危于此者.” 公曰:“愿见之.”荀息曰:“九层之台,三年不成,男不耕,女不织,国用空虚,邻国谋议将兴⑥,社稷亡灭,君欲何望?”灵公曰:“寡人之过也,乃至于此!”即坏九层台也.
【注释】
①选自《说苑》.按:此条见唐张守节《史记正义•范睢蔡泽列传》引.②晋灵公:名夷皋 ,公元前620-697年在位.③荀息:字叔,晋大夫.按:荀息是晋献公时大夫,献公卒,辅奚齐,里克杀奚齐,又辅卓子,卓子亦被杀,息遂死.疑误.④博澙:棋子.⑤慑:读sh è摄,恐惧、害怕.慑息,因害怕而屏住了呼吸.⑥谋议:指侵略.
【译文】
晋灵公命人为他花费千金,建造一座供游赏的九层高台,并对左右下令说:“谁敢谏阻,定斩不饶!”
荀息上书求见,灵公让卫士们张弓搭箭,然后召见了荀息.荀息故意说:“大王,我不敢来劝说您,我是来为您消愁解闷的,我能把十二枚棋子垒起来,上面再加置九颗鸡蛋.”灵公一听高兴地说:“那你就为我演试一下吧!”
荀息一本正经,专心致志地表演起来.先把十二枚棋子垒在下边,再把九颗鸡蛋垒在上面.灵公左右的人都很担心,屏住了呼吸,灵公自己也紧张得喘不过气来,连声说:“好险哪!好险哪!
这时荀息说:“这不算什么,还有比这更危险的呢!”灵公便说:“那就快让我见识见识.”荀息这才严肃地说:“大王要筑九层高台,没有三年不成.三年之中,百姓来服役,男人 不耕田,女人不织布,弄得钱财耗尽,国库空虚.邻国将乘机侵略,我们就会山河破碎,国破家亡.到那时候,您站在九层高台之上,又能观望到什么呢?”
灵公听了说:“筑台的后果如此不堪设想,这是我的过错!”于是下令停止筑台.
【题旨】即要勇于批评,又要讲究批评方法.
本文标题:晋灵公好狗阅读答案-晋灵公好狗61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1