一 : 郭沫若《屈原》剧本
主要人物:
屈 原——年四十左右,三闾大夫。
(www.61k.com)宋 玉——年二十左右,届原之弟子。
蝉 娟——届原之侍女,年可十六。
上官靳尚——年三十以往,大夫,楚怀王之佞臣。
子 兰——年十六七,楚怀王窆稚子。
南 后——年三十以往,名郑袖,子兰窆母,怀王宠姬。
楚怀王——年五十岁。
张 仪——年四十以往,秦之丞相,连横家,
于椒——年六十左右,令尹,昏庸老朽窆佞臣。
招魂老人——年可七十左右。
阿 汪——年可六十左右,届原之老阍几。
阿 黄——年可五十佘,届原之老灶下婢。
河 伯——年可三十左右,钓者,
渔 父——年可五十左右。
仆 夫——年可二十以往,卫士。
郑詹尹——太卜,郑袖窆父,年七十以往。
时间和地点:楚怀王十六年(公元前313年),楚国郢都(今湖北江陵县)。
【第一幕】
[清晨的橘园,暮春,尚有若干残橘,剩在枝头。园后为篱栅,有门在正中偏右,园外一片田畴。左前别有园门一道通内室。园中右侧有凉亭一,离园地可高数段。亭中有琴桌石凳之类。亭之阶段,正向左,阶上各陈兰草一盆。阶下置一竹帚。园中除橘树外,可任意配置其它竹木。
[婵娟年可十六,抱琴由左首出场,置于亭中琴桌上,略加整饬,即由原径退下。
[屈原年四十左右,着白色便衣,巾帻,亦由左首出场。左手执帛书一卷,在橘林中略作逍遥,时复攀弄残橘,闻其香韵。最后于不经意之间摘其一枚置于右手掌上把玩。徐徐步上亭阶,坐在阶之最上段。一时闻橘香韵,一时复举首四望。有间置橘于阶上,展开帛书,乃用古体篆字所写之《橘颂》。字系红色。用朱写成。
屈 原:(徐徐地放声朗诵。读时两手须一舒一卷)辉煌的橘树呵,枝叶纷披。
生长在这南方,独立不移。
绿的叶,白的花,尖锐的刺。
多么可爱呵,圆满的果子!
由青而黄,色彩多么美丽!
内容洁白,芬芳无可比拟。
植根深固,不怕冰雪雰霏。
赋性坚贞,类似仁人志士。
(读至此中辍,置书膝上,复取橘置掌中把玩,闭目玩味。终复张目,若有意若无意将橘劈为两半,但无食意,仅只把玩而已)
[此时宋玉抱一小黄犬由外园门入,年二十左右,着短衣,头上挽两卷鬒。见屈原,即奔至其前。
宋 玉:(立阶下)先生,你出来了。
屈 原:啊,我正在找你。你到什么地方去来?
宋 玉:我把园子打扫了之后,便抱着阿金①到外边去跑了一趟回来。
屈 原:那很好,你们年青人有起早的习惯,更能够时时把筋骨勤劳一下,是很好的事。(徐徐将两半橘子合而为一,一手握橘,一手执书,起立)我为你写了一首诗啦,我们到亭子上去坐坐吧。(步入亭中,就琴桌而坐,随手将橘置于桌上)
[宋玉随上,立于左侧。
屈 原:你把阿金放下,念念我这首新诗。(将书卷授宋玉)
[宋玉将黄犬放下,任其自由动作。屈原开始抚琴。
宋 玉:(展开书卷前半,默念一次,举首)先生,你是在赞美橘子啦。
屈 原:是的,前半是那样,后半可就不同了,你再读下去看。
宋 玉:(继续展读,发出声来)呵,年青的人,你与众不同。
你志趣坚定,竟与橘树同风。
你心胸开阔,气度那么从容!
你不随波逐流,也不故步自封。
你谨慎存心,决不胡思乱想。
你至诚一片,期与日月同光。
我愿和你永做个忘年的朋友。
不挠不屈,为真理斗到尽头!
你年纪虽小,可以为世楷模。
足比古代的伯夷,永垂万古!
(读罢有些惶恐,复十分喜悦)先生,你这真是为我写的吗?
屈 原:是,是为你写的。(以下在对话中,仍不断抚琴,时断时续)
宋 玉:我怎么当得起呢?
屈 原:我希望你当得起。(以右手指园中橘树)你看那些橘子树吧,那真是多好的教训呀!它们一点也不骄矜,一点也不怯懦,一点也不懈怠,而且一点也不迁就。(稍停)是的,它们喜欢太阳,它们不怕霜雪。它们那碧绿的叶子,就跟翡翠一样,太阳光愈强愈使它们高兴,霜雪愈猛烈,它们也丝毫不现些儿愁容。时候到了便开花,那花是多么的香,多么的洁白呀。时候到了便结实,它们的果实是多么的圆满,多么的富于色彩的变换呀。由青而黄,由黄而红,而它们的内部——你看却是这样的有条理,又纯粹而又清白呀。(随手将劈开了的橘子分示其内部)它们开了花,结了实,任随你什么人都可以欣赏,香味又是怎样的适口而甜蜜呀。有人欣赏,它们并不叫苦,没有人欣赏,它们也不埋怨,完全是一片的大公无私。但你要说它们是——万事随人意,丝毫也没有一点骨鲠之气的吗?那你是错了。它们不是那样的。你先看它们的周身,那周身不都是有刺的吗?(又向橘树指示)它们是不容许你任意侵犯的。它们生长在这南方,也就爱这南方,你要迁移它们,不是很容易的事。这是一种多么独立难犯的精神!你看这是不是一种很好的榜样呢?
宋 玉:是。经先生这一说,我可感受了极深刻的教训。先生的意思是说,树木都能够这样,难道我们人就不能够吗?(思索一会儿)人是能够的。
屈 原:是,你是了解了我的意思,你是一位聪明的孩子。你年纪青青就晓得好学,也还专心,不怕就有好些糊涂的人要引诱你去跟着他们胡混,你也不大随波逐流,这是使我很高兴的事。(稍停)所以我希望你要能够像这橘子树一样,独立不倚,凛冽难犯。要虚心,不要作无益的贪求。要坚持,不要同乎流俗。要把你的志向拿定,而且要抱着一个光明磊落、大公无私的心怀。那你便不会有什么过失,而成为顶天立地的男子了。(再停)你能够这样,我愿意永远和你做一个忘年的朋友。你能够这样,不怕你年纪还轻,你也尽可以做一般人的师长了。(略停)不过也不要过分的矜持,总要耿直而通情理。但遇到大节临头的时候,你却要丝毫也不苟且,不迁就。你要学那位古时候的贤人,饿死在首阳山上的伯夷,就饿死也不要失节。我这些话你是明白的吧?
2.郭沫若话剧《屈原》剧本共六幕(22)
3.郭沫若《屈原》剧本(2)
4.郭沫若话剧《屈原》剧本共六幕(7)
5.郭沫若话剧《屈原》剧本共六幕(20)
6.郭沫若话剧《屈原》剧本共六幕(13)
7.郭沫若话剧《屈原》剧本共六幕(12)
8.郭沫若话剧《屈原》文本
9.郭沫若话剧《屈原》剧本共六幕(14)
10.郭沫若话剧《屈原》剧本共六幕(16)
宋 玉:是,我很明白。我的志向就是一心一意要学先生,先生的学问文章我要学,先生的为人处世我也要学;不过先生的风度太高,我总是学不像呢。
屈 原:你不要把我做先生的看得太高,也不要把你做学生的看得太低,这是很要紧的。我自己其实是很平凡的一个人,不过我想任何人生来怕都是一样的平凡吧?要想不平凡,那就要靠自己努力。(稍停)我们应该把自己的模范悬得高一些;最好是把历史上成功了的人作为自己的模范,尽力去追赶他,或者甚至存心去超过他。那样不断地努力,一定会有成就的。北方有一位学者颜渊,是孔仲尼的得意门生,我最近听到他的一句话,我觉得很有意思。他说“舜何?人也?余何?人也。有为者亦若是”。这真是很好的一个教条。我们谁都知道大舜皇帝是了不起的人,但他是什么呢?不是人吗?我们自己又是什么呢?不也是人吗?他能够做到那样了不起的地步,我们难道就做不到吗?做得到的,做得到的,凡事都在人为。雨水都还可以把石头滴穿,绳子都还可以把木头锯断呢!总要靠自己努力,靠自己不断地努力才行。
[婵娟抱水瓶入场,至亭下,挹水一尊,捧至琴台前献于屈原,俟屈原呷毕,复拾尊荷瓶而下。
宋 玉:先生的话我是要牢牢记着的。不过我时常感觉到,要学习古人,苦于不知道从什么地方下手。古人已经和我们隔得太远,他的声音笑貌已经不能够恢复转来,我们要学他,应该从什么地方学起呢?我时常在先生的身边,先生的声音笑貌我天天都在接近,但我存心学先生,学先生,却丝毫也学不像呢。
屈 原:(微笑)你要学我的声音笑貌做什么?专学人的声音笑貌,岂不是个猴子?(起立在亭中徘徊)学习古人是要学习古人的精神,是要学习那种不断努力的精神。始终要鞭策着自己,总要存心成为一个好人。(稍停)我们每一个人生来都是一样平凡的,而且在我们的身上还随带着很多不好的东西。譬如我们每一个人都爱争强斗狠,但是又爱贪懒好闲,在这儿便种下了堕落的种子。争强斗狠也并不就坏,认真说这倒是学好的动机。因为你要想比别人强,或者比最强的人更强,那你就应该拼命地努力,实际上做到比别人家更强的地步。要你的本领真正比人强,你才能够强得过别人,这是毫无问题的。
宋 玉:是,真是不成问题的。
屈 原:但是问题却在这儿出现了。能强过别人是很高兴的事,但努力却又是吃苦的事,因此便想来取巧,不是自己假充一个强者,虚张声势,便是更进一步去陷害别人,陷害比自己更强的人。这就是虚伪,这就是罪恶,这就是堕落!(声音一度提高之后,再放低下来)人的贪懒好闲的这种根性,便是自己随身带来的堕落的陷阱!我们先要尽量地把这种根性除掉,天天拔除它,时时拔除它,毫不容情地拔除它。能够这样,你的学问自然会进步,你的本领自然会强起来,你的四肢筋骨也自然会健康了。你说,你苦于无从下手,其实下手的地方就在你自己的身上。(稍停)当然我们也应该向别人学习,向我们身外的一切学习。我们生来是一无所有,不仅身子是赤条条,心子也是赤条条,随身带来的一点好东西,就是——能够学习。我们能够学习,就靠着能够学习,使我们身心两方逐渐地充实了起来。可以学习的东西,四处都是。譬如我们刚是。譬如我们刚才讲到的那些橘子树,(向树林指示)不是我们很好的老师吗?又譬如立在我面前的你,我也是时常把你当成老师的。……
宋 玉:(有些惶恐)先生,你这样说,我怎么受得起?
屈 原:不,我不是在同你客气。凡是你们年青一辈的人都是我的老师。人在年青的时候,好胜的心强,贪懒的心还没有固定,因此年青人总是天真活泼,慷慨有为,没有多么大的私心。这正是我所想学习的。(复就座于亭栏上)就拿做诗来讲吧,我们年纪大了,阅历一多了,诗便老了。在谋章布局上,在造句遣辞上,是堂皇了起来;但在着想的新鲜、纯粹、素朴上,便把少年时分的情趣失掉了。这是使我时时感觉着发慌的事。在这一点上,仿佛年纪愈老便愈见糟糕。(稍停)所以我尽力地在想向你们年青的人学,尽力地在想向那纯真、素朴的老百姓们学,我要尽力保持着我年青时代的新鲜、纯粹、素朴。这些话,我对你说过不仅一次,你应该记得的吧?
宋 玉:是,我是时常记着的。
屈 原:所以有许多人说我的诗太俗,太放肆了,失掉了“雅颂”的正声,我是一点也不介意的。我在尽量地学老百姓,学小孩子,当然会俗。我在尽量地打破那种“雅颂”之音,当然会放肆。那种“雅颂”之音,古古板板的,让老百姓和小孩子们听来,就好像在听天书。那不是真正把人性都失掉干净了吗?不过话又得说回来,我自己究竟比你们出世得早一些,我的年青时代是受过“典谟训诰”、“雅颂”之音的熏陶,因此我的文章一时也不容易摆脱那种格调。这就跟奴隶们头上的烙印一样,虽然奴隶籍解除了,而烙印始终除不掉。到了你们这一代就不同了,你们根本就没有受过烙印,所以你们的诗,彻内彻外,都是自己在做主人。这些地方是使我羡慕你们这一代的。
宋 玉:这正是先生的不断努力、不断学习的精神,我今天实在领受了最可宝贵的教训。先生这首《橘颂》是可以给我的吧?
屈 原:当然是给你的。我为你写的诗,怎么会不给你?
宋 玉:(拱手)我实在多谢先生,从今以后我每天清早起来便要朗诵它一遍。
屈 原:倒也不必那样拘泥。就诗论诗的话,实在也并不怎么好,不过你存心学做好人好了,做到像伯夷那样啦。
宋 玉:多谢先生的指示。但我总想学先生,像伯夷那样的人我觉得又像古板了一点。殷纣王本来是极残忍的暴君,为什么周武王不好去征伐他呢?诛锄了一个暴君,为什么一定要去饿死呢?这点我有些不大了解。
屈 原:讲起真正的史事上来的话,这里倒是有问题的。我们到园子里去走走,一面走,一面和你细谈吧。(步下亭阶)
[宋玉随后。
屈 原:照真正的史事来讲,殷纣王并不是怎样坏的人。特别是我们楚国人,本来是应该感谢他的。我们楚国,在前本是殷朝的同盟。殷纣王和他的父亲帝乙,他们父子两代费了很大的力量来平定了这南方的东南夷,周人便趁着机会强大了起来,终竟乘虚而入,把殷朝灭了。我们的祖先和宋人、徐人在那时都受着压迫,才逐渐从北方迁移到南方来。北方有个地方叫着楚丘,你应该是知道的吧,那就是我们祖先所在的地方了。假使没有殷纣王的平定东南夷,我们恐怕还找不到地方来安身,我们的祖先怕已经都化为周人的奴隶了。周朝的人把殷朝灭了自然要把殷纣王说得很坏,造了些莫须有的罪恶来加在他身上,其实他并不是那么坏的。伯夷要反对周武王,也就是证明了。
宋 玉:啊,先生这样的说法,我真是闻所未闻,真是太新鲜,太有意义了。
屈 原:这些古事,本来用不着多管,不过像伯夷那种气节,实在是值得我们景仰、学习的。他本来是可以做孤竹国的国君的人,但他把那种安富尊荣的地位抛弃了。因为他明白,在我们人生中还有比做国君更尊贵的东西。假使你根本不像一个人,做了国君又有什么荣耀?是,在周朝的人把殷朝灭了的时候,伯夷也尽可以不必死,敷敷衍衍地过活下去,别人也不会说什么话。假使他迁就一下,周朝的人也许还会拿些高官厚禄给他。但他知道,那种的高官厚禄、那种的苟且偷生,是比死还要可怕。所以他宁愿饿死,不愿失节。这实在是值得我们学习的。你懂得我的意思么?
宋 玉:我此刻弄明白了。尤其是史事的背景弄明白了,更加觉得伯夷这个人值得尊敬。
屈 原:在这战乱的年代,一个人的气节很要紧。太平时代的人容易做,在和平里生,在和平里死,没有什么波澜,没有什么曲折。但在大波大澜的时代,要做成一个人实在不是容易的事。重要的原因也就是每一个人都是贪生怕死。在应该生的时候,只是糊里糊涂地生。到了应该死的时候,又不能够慷慷慨慨地死。一个人就这样被糟蹋了。(稍停)我们目前所处的时代也正是大波大澜的时代,所以我特别把伯夷提了出来,希望你,也希望我自己,拿来做榜样。我们生要生得光明,死要死得磊落。你懂得我的话么?
宋 玉:我懂得了,先生。
屈 原:好的,我的话也说得太多。今天的天气实在太好,我们再到外面的田野里去走一会儿吧。
宋 玉:我愿意追随先生。(抱琴在左胁下)
[二人徐徐向外园门走去。
[婵娟匆匆入场。
婵 娟:(趋前,呼屈原)先生,先生,刚才上官大夫靳尚来过,他留了几句话要我告诉你,便各自走了。
屈 原:他留了什么话?
婵 娟:他说:张仪要到魏国去了。国王听信了先生的话,不接受张仪的建议,不愿和齐国绝交。因此,张仪觉得没有面目再回秦国,他要回到他的故乡魏国去了。上官大夫他顺便来通知你。
屈 原:(带喜色)好的,这的确是很好的消息。(回顾宋玉)宋玉,我有件事情要你赶快去办。
宋 玉:是,先生,请你吩咐。
屈 原:我的书案上有一篇文稿,是国王昨天要我写的致齐国国王敦睦邦交的国书,我希望你去赶快把它誊写一遍。张仪既已决心离开,说不定国王很快就要派人把国书送到齐国去。
宋 玉:是,我抄好了,再送来请先生看。(向婵娟)这琴请你抱着。
[把琴授与婵娟,由左门下场。
婵 娟:(迟疑地)先生,刚才上官大夫走的时候,他还告诉了我一句话。
屈 原:他告诉你什么?
婵 娟:他说:南后曾经对他说过,准备调我进宫去服侍她。
屈 原:南后也曾对我说过,但她说得不太认真,所以我还不曾告诉你啦。婵娟,如果南后真的要调你进宫去,你是不是愿意?
婵 娟:(果断地)不,先生,婵娟不愿意。婵娟不能离开先生。
屈 原:你不喜欢南后吗?她是那样聪明、美貌,而又有才干的人。
婵 娟:不,我不喜欢她。我相信,她也不喜欢我。
屈 原:不喜欢你?怎么要调你进宫去呢?
婵 娟:那可不知道是什么打算了。我每一次看见她,都有点害怕。她那一双眼睛就跟蛇的眼睛一样,凶煞煞地、冰冷冷地死盯着你,你就禁不住要打寒噤。先生,我在你面前,我自己感觉着,我安详得就像一只鸽子。但我一到了南后面前,我就会可怜得像老鹰脚爪下的一只小麻雀了。先生,我希望你不要让我去受罪。
屈 原:(含笑)你形容得很好。是的,南后是有权威的人。你如果不愿进宫,等她认真提到的时候,我替你婉谢好了。(步至亭前踯躅,复不经意地走上亭阶,顺手将适才放置在栏杆上的两半橘子拿起,在手中把玩,合之分之者数次,但无食意)
[此时婵娟亦步上凉亭,把琴放在琴桌上,又静静地步下凉亭。
[公子子兰由右侧后园门入场。子兰年十六七,左脚微跛。
婵 娟:先生,公子子兰来了。
[屈原回身,子兰趋至亭前,敬立阶下行拱手礼。
子 兰:先生,早安!
屈 原:(略略答礼)早安,你们可以到亭子上来坐坐。
[婵娟导子兰入亭。
屈 原:你们随意坐坐,不必拘礼。
[二人因屈原未坐,亦不敢就座。
屈 原:我这里有一个橘子,是刚从树上摘下来的,我送给你们。
[二人接受。
子 兰:多谢你。先生,你近来好吗?
屈 原:很好,我近来很愉快的。好几天不见你来了,是在家里用功吗?
子 兰:我没有,先生。因为这几天我有点儿伤风咳嗽,妈妈要我休息一下。我今天来,是妈妈要我来请先生的。(微微咳了几声)
屈 原:南后在叫我吗?有什么事,你可知道?
子 兰:不,我也不十分知道。不过我想,恐怕是为的张仪要走的事情吧。爸爸在今天中午要替他饯行呢。……我妈妈为了张仪要走,很有点着急。昨天下午张仪同上官大夫一道突然来向我爸爸辞行。他说:秦国的国王尊敬爸爸,不满意齐国的不友好的态度,所以愿意奉献商於之地六百里,请求楚国也和齐国绝交。爸爸既然听信三闾大夫的话,不愿和齐国绝交,他没有面目再回到秦国去了。他要回到他的故乡魏国。又说他们魏国的美人很多,一个个就跟神仙一样,他准备找一位很好看的人来献给我爸爸啦。
屈 原:嗯,张仪说过那样的话吗?
子 兰:是啦,所以弄得我妈妈很着急。她昨天夜里还叫上官大夫靳尚送了一千五百个大钱去做路费呢。
屈 原:一千五百个大钱?
子 兰:是啦,一千是送给张仪,五百是送给他的随从。
屈 原:张仪收了吗?
子 兰:详细的情形我不知道,我想是收了的,那样多的钱啦!
屈 原:哼,这样说来,那些鬼家伙是在作怪啦!
子 兰:我也感觉着是有点蹊跷。大约就是因为这样,所以妈妈要请先生去帮忙的吧。
屈 原:好的,你等我去把衣服换好来同你去。你就留在这儿。(向婵娟)婵娟,你也陪着公子在这儿,不过我希望你们不要折损花木。
子 兰:先生,你请放心。我是最爱惜花木的人。
屈 原:那很好,我回头就可以转来的。
[徐徐步下亭阶,向左侧园门下。
[二人在亭口鹄立。
子 兰:(见屈原去后,立即放肆起来,以手携婵娟手,向亭内引去)婵娟,我们坐着谈谈心吧。
婵 娟:(缩回其手)你不要这样拉我,我自己晓得坐。
子 兰:好的。我是怕你站累了呢。(自行就亭阶口上坐下,面侧向前左)
婵 娟:(坐于亭阶上)公子,你也请吃橘子。(取出一瓣来嚼食)
子 兰:不,这橘子我不想吃。先生把这橘子一个人给我们一半,我觉得很有意思。我是半边,你是半边,合拢来,不就是整个儿的吗?
婵 娟:你总爱说这些没有意思的话。
子 兰:你说没有意思,满有意思呢。婵娟,我倒要问你:先生这几天说过我什么坏话没有?
婵 娟:先生没有说过你什么坏话,不过也没有说过你什么好话。
子 兰:当然喽,先生哪里会说我的好话!他喜欢的就是那位专会在人面讨好,比你还要媚态的宋玉小哥儿啦!一定又是怎样的纯真喽,勤勉喽,规矩喽。先生所喜欢的就是那种女性十足的漂亮小哥儿啦。
婵 娟:你一转身就要说朋友的坏话!
子 兰:婵娟,我伤到了你心上的人,是不是?
婵 娟:(微微生怒)谁个是我心上的人!你瞎说!
子 兰:我才不瞎说呢,你怕我不明白!那女性十足的漂亮小哥儿,就是你心上的人!
婵 娟:哼,我才不喜欢他呢。
子 兰:(起立)你不喜欢他!喜欢谁?
婵 娟:我喜欢我喜欢的人。
子 兰:(俯身以颜面就之)喜欢我吧,是不是?
婵 娟:我喜欢你,喜欢你受罪。(以手推之)
子 兰:(欲拥抱之)我就让你受罪!
[婵娟一闪身跑下台阶,子兰扑空倒地,几跌至阶下。
婵 娟:(捧腹憨笑)呵哈哈哈……跛脚公子,真是受罪!真是受罪!
子 兰:(起来,生怒地)你这黄毛丫头!你怕我不能惩治你!(曳着微跛的脚急骤下阶,于阶下复失足倒地)
婵 娟:(已作势欲逃,见子兰倒地,复大笑)呵哈哈哈……跛脚公子,
你再来吧!你再来吧!有胆量?
子 兰:(慢慢爬起来,坐在最低一段的阶段上,揉着右膝,表示无再追逐之意)唉,我的脚不方便,反正我也调皮不过你。
婵 娟:(微露怜悯意,但也不想近身)恭喜你,恭喜你啦。右脚又跌着了吗?两只脚都跛起来,岂不就扯平了吗?(又笑)
子 兰:(可怜地)你这刻薄鬼!我的脚不方便,你不晓得同情,偏要幸灾乐祸,加倍的嘲笑。你晓得不?你们女人们爱笑,是不祥的事啦。从前周幽王宠褒姒,在烽火台上戏弄诸侯,褒姒一笑而失天下。齐顷公的母亲,萧同叔子笑了晋大夫郤克,萧同叔子一笑而使齐同遭兵灾。你笑我嘛,我看你是得不到好死
婵 娟:(庄重了起来)是你自己不好啦。
子 兰:好的,好的,就算我不好吧。我是受了惩罚了。我现在连站都站不起来了。(作欲起立而不能之势)婵娟,好姑娘,好姐姐,请你来扶我一下好不?
婵 娟:(踌蹰)我来扶你。你可不要再胡闹了。
子 兰:我不再胡闹了,我央求你啦。先生不要出来了?
婵 娟:(稍存警戒意,步至子兰身边)好的,我就扶你起来吧。(扶之起立)
子 兰:(脚方立定,复反身拥抱婵娟而欲亲其吻)你这次总逃不掉了!好家伙!
婵 娟:(挣扎)你这骗子!你这跛脚骗子!(用力将子兰推开,反身向橘林中逃避)
[子兰追婵娟,二人在橘林中穿插追逐。
[屈原由左门出场。
屈 原:你们在干什么?
子 兰:(故意做出可怜相)先生,婵娟欺侮我。她把我摔翻了,还骂我“跛脚骗子”。
婵 娟:不,是他先欺侮我的。
屈 原:(向婵娟,和婉地)婵娟,我看还是你的不是。他有残疾,行动不大方便,你应该照拂他,为什么反而欺侮他?(停一忽)一个人要有反抗性,但也要有同情心。尤其是你们年青一代的人,不能以欺侮弱者来显示自己的英勇。这是我经常告诉你们的话。
婵 娟:(表示自歉)先生,我错了。我要永远记着你的指示,不再忘记。
屈 原:(牵动子兰)好,子兰,我同你去见南后。
[屈原与子兰向右首走去。
(幕下)
《郭 二 : 郭沫若译:屈原《九章·怀沙》 白的要说成黑,高的要说成低。凤凰关进罩里,鸡鸭说是会飞。玉与石混在一道,好与坏不分多少。...把豪杰说成怪物,是庸人们的口胃。...抑制着心中的愤恨,须求得自己的坚强。就遭祸我也不悔改,要为后人留下榜样。 郭沫若译《九章·怀沙》 滔滔孟夏兮,草木莽莽。伤怀永哀兮,汩沮南土(注1)。 初夏的天气盛阳,百草万木茂畅。我独不息地悲伤,远远走向南方。 眼前一片苍茫,听不出丝毫声响。心里的忧思难忘,何能恢复健康? 反省我的志向,遭受委屈何妨?我坚持我的故常,不能圆滑而不方。 随流俗而易转移,有志者之所卑鄙。守绳墨而不变易,照旧地按着规矩。 内心充实而端正,有志者之所赞美。工垂巧而不动斧头,谁知他合乎正轨? 五彩而被人暗藏,瞎子说它不漂亮。离娄微闭着眼睛,盲者说他的目盲。 白的要说成黑,高的要说成低。凤凰关进罩里,鸡鸭说是会飞。 玉与石混在一道,好与坏不分多少。是那些人们的无聊,不知道我所爱好。 责任大,担子重。使我担任不起。掌握着一些珍宝。不知向谁表示。 村里的狗子成群,不常见的便要狂吠。把豪杰说成怪物,是庸人们的口胃。 我文质彬彬,表里通达,谁都不知道我的出众。我鸿才博学,可为栋梁,谁都不知道我的内容。 我仁之又仁,义之又义,忠诚老实以充实自己。舜帝已死,不可再生,谁都不知道我雍容的气度。 自古来,贤圣不必同时,这到底是什么道理?夏禹和商汤已经远隔,就追慕也不能再世。 抑制着心中的愤恨,须求得自己的坚强。就遭祸我也不悔改,要为后人留下榜样。 像贪路赶掉了站口,已到了日落黄昏时候。姑且吐出我的悲哀, 尾声:浩荡的沅水湘水呵,咕咕地翻波涌浪。长远的路程阴晦,前途是渺渺茫茫。不断地呕吟悲伤,永远地叹息凄凉。世间上既没有知己,有何人可以商量。 我为人诚心诚意,但有谁为我佐证。伯乐呵已经死了,千里马有谁品评? 各人的禀赋有一定,各人的生命有所凭。我要坚定我的志趣,决不会怕死贪生。 无休无止的悲哀,令人深长叹息。世间混浊无人了解我,和别人没什么可说。死就死吧,不可回避,我不想爱惜身体。光明磊落的先贤呵,你们是我的楷式! 【注释】 #诗词田园 三 : 阅读下列材料:郭沫若在阐述他写《屈原》的意图时说:“全国进步的人们都感受着愤怒,因而我便把时代的愤怒 考点: 郭沫若:
屈原
眴兮杳杳(注2),孔静幽默。郁结纡轸兮(注3),离愍而长鞠(注4)。
抚情效志兮,冤屈而自抑。刓方以为圜兮(注5),常度未替(注6)。
易初本迪兮(注7),君子所鄙。章画志墨兮(注8),前图未改。
内厚质正兮,大人所晟。巧陲不斵兮(注9),孰察其揆正?
玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章(注10)。离娄微睇兮(注11),瞽谓之不明(注12)。
变白以为黑兮,倒上以为下。凤皇在笯兮(注13),鸡鹜翔舞(注14)。
同糅玉石兮,一概而相量。夫惟党人鄙固兮,羌不知余之所臧(注15)。
任重载盛兮,陷滞而不济。怀瑾握瑜兮(注16),穷不知所示。
邑犬群吠兮,吠所怪也。非俊疑杰兮,固庸态也。
文质疏内兮,众不知余之异采。材朴委积兮(注17),莫知余之所有。
重仁袭义兮,谨厚以为丰。重华不可遻兮(注18),孰知余之从容!
古固有不并兮,岂知何其故!汤禹久远兮,邈而不可慕(注19)。
惩连改忿兮,抑心而自强。离闵而不迁兮,原志之有像。
进路北次兮,日昧昧其将暮。舒忧娱哀兮,限之以大故(注20)。
乱曰:浩浩沅湘,分流汨兮(注21)。脩路幽蔽(注22),道远忽兮。曾唫恒悲兮(注23),永慨叹兮。世既莫吾知兮,人心不可谓兮。
怀质抱青,独无匹兮。伯乐既没,骥焉程兮(注24)。
民生禀命,各有所错兮(注25)。定心广志,余何畏惧兮!
曾伤爰哀(注26),永叹喟兮。世溷浊莫吾知,人心不可谓兮。知死不可让,原勿爱兮(注27)。明告君子,吾将以为类兮(注28)。
【译文】
生命已经到了尽头。
(郭沫若译)
注1.汩(gǔ)徂:急行。
注2.眴(shùn):同"瞬",看的意思。
注3.纡轸:委曲而痛苦。
注4.离慜(mǐn):遭忧患。鞠:困穷。
注5.刓(wán)方以为圜(yuán):把方的削成圆的。刓,削(www.61k.com]。圜,同"圆"。
注6.常度:正常的法则。替:废也。
注7.易初:变易初心。本迪:变道。
注8.章:明也。志:记也。
注9.倕(chuí):人名,传说是尧时的巧匠。斵(zhuó):砍,削。
注10.蒙瞍(méng sǒu蒙叟):瞎子。章:文彩。
注11.离娄:传说中的人名,善视。睇(di4弟):微视。
注12.瞽(gǔ):瞎子。
注13.笯(nú):竹笼。
注14.鹜:鸭子。
注15.臧:同"藏"。指藏于胸中之抱负。
注16.瑾、瑜:均美玉。
注17.委积:丢在一旁堆着。
注18.遌(è):遇。
注19.邈:遥远。
注20.大故:死亡。
注21.汩:指水流疾貌,或为水的急流声。
注22.脩:长。
注23.唫:同"吟"。此下四句据《史记》补入。
注24.焉:怎么,哪里。程:量也。
注25.错:同"措",安排。
注26.曾:同"增"。爰(yuán)哀:悲哀无休无止。《方言》:"凡哀泣而不止日爰"
注27.爱:吝惜。
注28.类:楷式,法。
题型:材料题难度:偏难来源:同步题阅读下列材料:
郭沫若在阐述他写《屈原》的意图时说:“全国进步的人们都感受着愤怒,因而我便把时代的愤怒复活到屈原的时代去了。换句话说,我是借了屈原的时代来象征我们的时代。”
请回答:
(1)郭沫若创作《屈原》的时代背景是什么?
___________________________________________________________________________________________
(2)郭沫若所说的“全国进步的人们都感受着愤怒”的事件是什么?
___________________________________________________________________________________________
(3)在当时,历史剧《屈原》创作有何现实意义?
___________________________________________________________________________________________(1)中国的抗日战争进入了最为艰苦的时期,国民党顽固派积极反共,消极抗日,国统区统治黑暗,人人自危。
(2)蒋介石集团积极反共,破坏抗战,制造了皖南事变。
(3)表达了作者对国民党黑暗统治的不满,对自由的渴望,对光明的追求。对全国人民坚持抗战、反对投降、团结抗战、反对分裂发挥了重要的舆论作用。
郭沫若(1892年11月16日-1978年6月12日),幼名文豹,原名开贞,字鼎堂,号尚武。是中国新诗的奠基人之一、中国历史剧的开创者和奠基人之一、中国唯物史观史学的先锋、古文字学家、考古学家、社会活动家,甲骨学四堂之一,第一届中央研究院院士。1949年以后,曾任中国科学院首任院长、中央人民政府政务院副总理兼文化教育委员会主任、全国人大常委会副委员长、中国文联首任主席、中国科学技术大学首任校长。
《屈原》创作于1942年1月。太平洋战争爆发后,日寇加紧对中国的侵略,集中主力对抗日根据地进行大规模“扫荡”。蒋介石则加紧反共,大搞分裂,与1941年1月制造了震惊中外的“皖南事变”。同时,在国统区大肆捕杀共产党人和抗日进步人士。整个国统区成了令人窒息的铁罐头。面对黑暗如漆的现实,全中国进步的人们都感受着愤怒。郭沫若便以历史剧为投枪,借古喻今,创作了历史剧《屈原》,有意识地“把时代的愤怒复活在屈原时代里”。并说:“我是有意借屈原的时代来象征我们的时代。” 本文标题:郭沫若屈原-郭沫若《屈原》剧本
本文地址: http://www.61k.com/1069131.html
61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1