一 : 问:《诫子书》、《勉谕儿辈》、《与子侄书》的翻译.
问:《诫子书》、《勉谕儿辈》、《与子侄书》的翻译.
因为回答字数的限制我给你 网址你自己去看吧
网址依次为:
二 : 勉谕儿辈原文及翻译
三 : 勉谕儿辈译文
勉谕儿辈译文
由俭入奢易,由奢入俭难.饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用.酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件.不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣.
翻译:由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了).如果思考得到(这些东西)的艰难,(就)不敢轻易的浪费使用(了).每餐吃肉喝酒,可以置办几天的粗茶淡饭;一匹绸缎,可以置办几件平常的衣服.不饿不冷就够了,何必图个吃好穿好?经常在有好东西的时候想着吃不上饭的时候,不要等到没有东西吃的时候来想有好东西吃的时候,那么子子孙孙(就会)常常享受到温饱了.
本文标题:勉谕儿辈翻译-问:《诫子书》、《勉谕儿辈》、《与子侄书》的翻译.61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1